微信公众号:【英语PK台】每日18点推送当日课堂音频及全文本
参加课堂语音互动加京晶微信:goingforgold2018 验证注明添加理由
联系主持人 新浪微博: @京晶am774 @英语PK台
14点、22点直播互动区:
课堂答疑:
1、像p,k等清辅音结尾的动词过去式加ed 一般发/t/像asked, booked, talked, 但是后面连元音的时候有时候会被浊化成/d/,像cracked up to be, all booked up, asked him, backed out of这是什么发音技巧吗,还是为了省气出现的“懒人发音”? 感觉很多新闻和有声读物里面大多发/t/,但是美剧里面就偏/d/的多。
Yup! I’ m Vanessa
2、有两个问题希望请教一下您和Henry老师
老友记中的一个场景:
Rechal邀请大家去老板举办的一个慈善晚会。Joey积极响应说自己要去,因为现在赚钱了要回馈给社会。这时Chandler说了一句'你要是有钱可以考虑先把借我的钱给还了呀' Joey跟着回了一句'Okay,Have a benefit.'(看起来是一个笑点,但我没能get到) 请问这里的'Have a benefit.'要怎么理解呀?
小凯
3、我自己玩的一个游戏'City of love'. 其中的一个人设外表形象在某一集里突然从之前的中规中矩变得略显夸张。面对游戏中'我'的疑惑,她回答了一句'Relax! I'm being young and having fun...on my terms'从场景上应该是在给对方解释自己变化的原因,请问这里的on my terms要怎样理解呢?
小凯
Chapter 5职场风云迭起
Scene 33演艺之路有喜也有悲
精彩回放 片段二:第七季,第18集
时间:00:00:16-00:01:02
地点:中央公园咖啡馆
人物:菲比,莫妮卡,乔伊,瑞秋
事件:因为在《我们的日子》里的表演,乔伊获得了“肥皂剧”奖的提名,他决定带瑞秋出席颁奖典礼。
Phoebe: Good for you! [gʊ’ fer jµ.]
Monica: Congratulations! Wow! I can’t believe you’re nominated for an Emmy!
Joey: No–no.
Monica: Oh Soap Opera Digest award!
Joey: No! I am up for a Soapie!
Monica: Honey, is that something you’re making up?
[ɪz ðæ’ sʌm ‘m jər mei kɪ nʌ’?]
Joey: No, no, no! It’s real! And it has been since 1998. Hey Rach! Rach! I’m up for a Soapie!
Rachel: Oh my God! Oh my God! That is like the third most prestigious soap opera award there is!
Joey: Thank you! Well, I guess now I know who I’m taking to the awards.
Rachel: Oh, stop that! Don’t kid about that!
[doun’ kɪ də bɑu’ ðæ’!]
Will all the stars be there?
Joey: Many are scheduled to appear. [me ni ɑər sge dʒµl’ tµ ʷə piər]
Rachel: Oh my God! Oh my God! I can’t go! I’m gonna be too nervous!
Monica: Okay, I’ll go!
Rachel: No! You are getting married! This is all I have.
卡门鬼
打卡
neo2010
No man understands a deep book until he has seen and lived at least part of its contents.
英语PK台 回复 @neo2010:
除非活出深意,才能懂得一本有深意的书。很哲理了,没毛病。