United States' economy Over-regulated A

2023-06-10 02:10:4414:51 20
声音简介
United States' economy
Over-regulated America
The home of laissez-faire(自由放任经济) is being suffocated(窒息) by excessive and badly written regulation. Americans love to laugh at ridiculous(滑稽可笑的) regulations. A Florida law requires vending-machine(售货机) labels to urge the public to file(琢磨) a report if the label is not there. The Federal Railroad Administration insists that all trains must be painted with an "F" at the front, so you can tell which end is which. Bureaucratic(官僚的) busybodies(爱管闲事的人) in Bethesda, Maryland, have shut down children's lemonade(柠檬水) stands(摊位) because the enterprising(有进取心的) young moppets(宝宝) did not have trading licences. The list goes hilariously(引人发笑的) on. But red tape(繁文缛节) in America is no laughing matter. The problem is not the rules that are self-evidently(不言而喻地) absurd。
美国经济
过度监管的美国放任自由的家正被过多且写得不好的监管所窒息。美国人喜欢嘲笑可笑的规定。佛罗里达州的法律要求自动售货机标签敦促公众​​在不存在自动售货机标签的情况下提交报告。美国联邦铁路管理局(Federal Railroad Administration)坚持要求所有火车的前部都必须涂有“ F”字样,这样您才能分辨出哪一端。马里兰州贝塞斯达(Bethesda)的官僚机构忙于关闭儿童柠檬水摊,因为进取的年轻布偶没有交易许可证。名单很有趣。但是在美国繁文tape节并不是什么好笑的事。问题不在于显而易见的规则。


It is the ones that sound reasonable on their own(仅仅凭借自己) but impose a huge burden collectively(集体地). America is meant to be(命中注定) the home of laissez-faire. Unlike Europeans, whose lives have long been circumscribed(受到限制的) by meddling(干预的) governments and diktats(绝对命令) from Brussels, Americans are supposed to be free to choose, for better or for worse(不管怎样). Yet for some time America has been straying(偏离) from this ideal. Consider the Dodd-Frank law of 2010. Its aim was noble: to prevent another financial crisis. Its strategy was sensible(通情达理的), too: improve transparency, stop banks from taking excessive risks, prevent abusive(滥用的) financial practices and end "too big to fail" by authorising(授权) regulators to seize (抓住)any big, tottering(摇摇欲坠的) financial firm and wind it down(关闭它). This newspaper supported these goals at the time, and we still do. But Dodd-Frank is far too complex, and becoming more so. At 848 pages, it is 23 times longer than Glass-Steagall(格拉斯格尔法案), the reform that followed the Wall Street crash of 1929。
它们本身听起来很合理,但是集体承担了巨大的负担。美国注定是放任自由的家园。长期以来,欧洲人的生活一直受到干预政府和布鲁塞尔政府的限制,而美国人则可以自由选择,好与坏。但是一段时间以来,美国一直在偏离这一理想。考虑一下2010年的多德-弗兰克法案。该法案的目标是崇高的:防止再次发生金融危机。它的战略也很明智:提高透明度,阻止银行承担过多风险,防止滥用金融行为,并通过授权监管机构抓住任何一家摇摇欲坠的大型金融公司并结束而结束“太大而不能倒”。该报纸当时支持这些目标,我们仍然这样做。但是Dodd-Frank太复杂了,而且变得越来越复杂。它的页数为848页,比1929年华尔街崩溃后的改革《格拉斯·斯蒂格尔》长23倍。


Worse, every other page demands that regulators fill in(填写) further detail. Some of these clarifications(澄清) are hundreds of pages long. Just one bit, the "Volcker rule", which aims to curb risky(危险) proprietary trading(专营交易) by banks, includes 383 questions that break down into(把—分解成) 1,420 subquestions(子问题). Hardly anyone has actually read Dodd-Frank(多的弗兰克), besides the Chinese government and our correspondent(通讯记者) in New York. Those who have struggle to make sense of it(理解), not least because so much detail has yet to be filled in(填写): of the 400 rules

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
STA

英语跟读练习

by:Will英语

United Against Uniforms

本系列包括10本书,每一本书都是独立故事,这十本书带着小读者完成了阅读互动过程。通过故事的展开,激发孩子的兴趣和参与,在情节推动过程中,通过写作练习来教授基本的...

by:北京阳光博客

History of the United States

AShortHistoryoftheUnitedStates

by:AK创客

History of the United States

HistoryoftheUnitedStatesbyCharlesAustinBeard,MaryRitterBeard扫二维码,关注公众...

by:字节空间

3-7Veggie's World - A Sta

本套书共包含40册绘本,每册以卡通蔬菜形象为主角,用一个生动有趣的小故事,带领孩子开启英语阅读之旅。故事内容生动活泼,易于理解;插画风格萌趣可爱,让孩子轻松爱上...

by:北京阳光博客