【跟外教练听力】日语小故事朗读377-对搭档的嫉妒

2023-10-16 00:23:5809:28 1314
声音简介

【专辑内容】

节选自作家西沢泰生的日常治愈系小故事,外教由佳老师朗读。每则时长5-7分钟,文章篇幅约为竖版口袋书4页。描写日常生活点滴,真实反映日本人情感细节、生活侧面、文化情怀等,日本高中生可理解的程度,难度约为日语N1级别。


【适合人群】

1. 日语词汇量丰富,语法掌握比较扎实,有相当听解能力。可直接收听,能较好的理解内容,并享受故事氛围。可能会受到理解干扰的部分是,涉及日本社会各层面各领域的人名、习惯性说法、固有常用语,以及可能不太熟悉的一些日本文化背景。请参照音频下提示的重点词句帮助理解。


2. 正在提高听力的道路上努力狂奔,想要寻找有内容的听力素材。可以参照音频下的故事原文,当有声书边看边听。从内容来讲,本身也是值得N次循环收听,和无限次影子跟读的。


3. 想要练习日语发音、语音语调和朗读,正犯愁身边没有适合的外教老师。由佳老师接受过播音方面的专业训练,是HANA日语里最擅长朗读的外教老师。小故事朗读基本接近普通日本人的常态语速,可以作为日语跟读朗读的素材。


【专辑特点】

纯外教原声,每日准点更新,真实常态语速,无混音特效,无音乐背景。希望能对大家的日语听力学习有所帮助。

【相方への嫉妬】

あるベテランの漫才師さんがこんなことを言っていました。

「漫才は、少なくとも10年はやっていないと、相方との掛け合いが形にならない」

1日に何ステージもこなしていても、相方と呼吸が合うようになるのには、10年くらいは必要だというのです。逆に、10年も一緒にやれば、自分の言葉に相方がどんな返しをしてくるか、ある程度わかるようになってくるので、たとえ新ネタでも、そんなに稽古が いらなくなると……。

いやはや、漫才の相方というのは、もう、他人でありながら、もう1人の自分のような存在なのですね。

そういえば、IKKOさんと和泉元彌さんのモノマネでブレイクした、チョコプラこと「チョコレートプラネット」の2人(概尾駿・長田庄平)が、「自分にとって、一番のお客は誰か?」という質問に対して、こんな回答をしていました。

「一番のお客は、相方」

2人とも、一番のお客は相方で、「コイツが笑ってくれたら、それでいい、みたいなところがある」と。さらに、「コイツより一つでも多く、お客の笑いをとってやると思ってやっている」とも。

仲が良いだけでなく、いい意味で、お互いをライバル視もしているのですね。

これって、漫才でコンビを組む2人の関係としては、理想ではないでしょうか。

さて。

チョコプラの2人とは対照的に、なかなか相方の気持ちをわかることができかった人がいます。

それは、「南海キャンディーズ」の山ちゃんこと、山里亮太さん。相方はもちろん、しずちゃんこと山崎静代さんです。

そもそも山ちゃんが、しずちゃんを相方に選んだ理由からして、実に計算高いものでした。

前の相方に逃げられて、ピン芸人として活動するも、すべりまくっていた山ちゃん。

なんとかして相方を見つけたいと思っていた彼が、自分の相方に求めていた条件は、「男女コンビはライバルが少ないので女性がいい」「かわいい子は、若い女性客のウケが悪いので、あまり女性を感じさせない特殊な個性の持ち主がいい」というもの。

そんな人、いるだろうか?と思って、よしもとの芸人を見回して、見つけたのが、身長180センチ超えで、ボソボソとしゃべる、しずちゃんだったのです。

そのしずちゃんは、すでに別の男性とコンビを組んでいました。しかし、幸い、それほど売れてはいなかった。実は、しずちゃんのほうも、当時の相方とのコンビに限界を感じつつあったのです。

山ちゃんは、自分が考えた漫才の台本を渡すなどして、半ば強引に、しずちゃんとコンビを組みます。

最初はうまくいかないこともありましたが、「自分は、しずちゃんという怪物の横にいる普通の人として、ツッコミを入れればいいんだ!」と気がついて開眼。

2004年の「M-1グランプリ」で準優勝して、一気に注目されたのです。

しかし、完選主義者の山ちゃんにとって、台本をちゃんと覚えてこず、いつでもマイペースなしずちゃんは、イライラさせられるタイプでした。

「自分だけが頑張って、台本も考えているのに、なぜ、相方は本気を出さない」という不満が徐々に大きくなっていったのです。

しかも世間が注目したのは、あろうことか、しずちゃんのほう。

しずちゃんには、映画「フラガール』の出演オファーなど、次々といい話がくるのに、自分には何もなし。

山ちゃんのなかで、不満は、やがて「嫉妬」へと変わっていったのです。

そして、その嫉妬は、しずちゃんがボクシングを始めたことでピークに。

なぜ、お笑いに本気を出していないヤツが、趣味でボクシングを始めるんだ!

そんな思いから、テレビの本番でわざと、しずちゃんにしゃべらせないなどといった嫌がらせまでしてしまったのです。

そんな、ある日のこと。

山ちゃんは先輩芸人と飲んでいるときに、しずちゃんへの不満をグダグダとしゃべっていました。

と、突然、その先輩芸人がブチ切れたのです。

「もう我慢できん!」

驚く山ちゃんに、その先輩はこう言ったのです。

「おまえが(しずちゃんに)ひどいことをしているのは知っていた。でも、あの子がいなくなったらおまえは駄目だ。だから、勝手ながらあの子におまえと『解散しないでくれ」って言ったんや。そしたら、しずちゃんがなんて言ったと思う?

『私から解散を言うことはありません。私は、山ちゃんが拾ってくれたから今ここにいるのはわかっているし、山ちゃんから言われるかもしれないけど、私からは絶対にありません』

って……おまえ、どうするんだ?」

この先輩の言葉を聞いたあとで、山ちゃんは、映画「フラガール」のエンドロールで、しずちゃんの名前の横に「南海キャンディーズ」という文字が入っていたのは、しずちゃんが希望して入れてもらったのだということを知ります。

そして、ボクシングでオリンピックを目指すことになった彼女から、

「ボクシングをやって、山ちゃんが言ってた「全力でやれ」って言葉の意味が、本当に自分はできていないんだってわかった」

という言葉を聞くに至って、ついに、「嫉妬」を心から消し去ることができたのです。

こうして、山ちゃんの打算から生まれたコンビは、ようやく、心もつながって、

「本当の相方」になることができたのです。

もちろん、それは恋愛感情には発展しませんでしたが……。

なにしろ、しずちゃんが、かつての相方を振って、山ちゃんとコンビを組んだ最大の理由は、「前の相方は、男前でネタに集中できなかったけど、生理的に受けつけない山ちゃんならその心配はないと思ったから」だったのですから……。


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
【跟外教练听力】日语小故事朗读

【专辑内容】节选自作家西沢泰生的日常治愈系小故事,外教由佳老师朗读。每则时长5-7分钟,文章篇幅约为竖版口袋书4页。描写日常生活点滴,真实反映日本人情感细节、生...

by:Jtalk日语

零基础日语 跟外教

零基础到初级日语一定要背谢这些

by:外教北村说日语

【跟外教学语法】日语能力考大全

【专辑内容】日语能力考语法N4-N1,外教久美子老师朗读讲解。【适合人群】1.已经学过相应级别的语法,已初步掌握语法中文含义和接续。通过收听可以训练耳朵对语法...

by:Jtalk日语

跟外教学唱英文歌

麦子非常喜欢的歌曲专辑。歌都很有趣,很容易就跟着跳起来唱起来。绝对会给你和你的孩子们带来微笑。在麦子几个月的时候我就播放给她听,现在已经可以唱很多首歌了。觉得是...

by:菜鸟Dany

韩语语法跟外教学-韩知韩Talk

韩知韩语课堂上千名优质韩国外教,中韩双语解读韩语语法、韩语词汇、韩语知识点一网打尽,清一色留中派韩国老师亲述中国情结,韩Talk音频制作组携手韩知外教阵强势来袭...

by:韩知韩语

品味提升:跟外教学英文赏英诗

朗朗上口的英语诗歌,是英文学习的极佳素材。本专辑精选了大量英国浪漫主义派诗歌,由外教全英文教授并穿插对诗人及背后文化的讲解。让听众更了解英语诗歌及英国文化。每期...

by:MT英语

日语歌曲/日语外教老师推荐/提升日语听力和口语

这是一个集学习日语、锻炼口语、放松身心为一体的专辑哦!这写日语歌曲都是我的日语外教老师推荐的,有些歌曲非常有日式风格,一听就能感受得...

by:妜姠

日语童话练听力

主播是日语学习者一枚,平时喜欢听日语童话故事,对听力有很大帮助,童话中的语句简单易懂又很有意思,本着好东西不能独占的原则,特来分享给大家,一起加油哦!欢迎交流学...

by:天歌酱