章46(盡心上45)
孟子曰:「知者無不知也,當務之為急。仁者無不愛也,急親賢之為務。堯舜之知而不徧物,急先務也。堯舜之仁不徧愛人,急親賢也。」
【語譯】孟子說:「最高智慧者無所不知,但是總會專注於當下眼前最重要最應該做的事情。仁德者無不愛的人民,但是總以親近關愛照顧賢能者,為自己最應該做的事情。堯舜的智慧也不能完全明白萬物萬事的道理,所以堯舜總是最先專注於最重要最應該做的事。堯舜的仁德也不能關愛所有人,所以堯舜總是最先專注於關愛最親近的親人,總是先照顧賢能有德的賢人。」
【註釋】知,同智字。徧,通遍字,全部,遍佈。務,致力從事,追求、謀取,必須、一定。
不能三年之喪,而緦小功之察。放飯流歠,而問無齒決,是之謂不知務。
【語譯】不能(為父母盡孝)守三年喪服,卻反覆專注檢查(喪期三個月必須穿的)緦服與(喪期五個月必須穿的)小功服有何差別。吃飯時狼吞虎嚥,米粒噴的到處都是,大口喝湯時,湯水從嘴角流出來,吃飯姿勢如此野蠻的人,卻總挑剔他人吃飯沒有細嚼慢嚥,這種人就是不知道甚麼時候應該做些甚麼事情。
【註釋】緦(音思),喪期三個月的喪服,細麻布編制,喪服中最輕者。小功,喪期五個月之喪服,稍粗熟布編制。放飯,放字失也,吃飯時米飯入口卻又噴出,或是像小兒吃飯時半數米粒從嘴邊掉落。流歠,大口狂喝湯水,卻有半數從嘴邊流失。齒決,牙齒咬斷肉乾,細嚼慢嚥。放飯流歠是大不敬,無齒決則是小不敬。
用户评论