求"ラーメンを宇宙に持っていこうとした宇宙飞行士もいたが”的语法分析。谢谢!

2023-10-09 09:06

1个回答

ラーメンを宇宙に持っていこうとした宇宙飞行士もいたが

~を~に持っていく,将...带到...。

意志形(持っていく的意志形为持っていこう)+とした,打颂禅算做...,因为此动词作定语修饰宇宙飞行士,所以用了过去式た。

も,“也”的意思。

が,在此表示转折,“虽然”的悄雀意思。

整个句子翻译:虽然也有启樱早宇航员打算将拉面带到宇宙中去...

相关问答
ラーメンを宇宙に持っていこうとした宇宙飞行士がいた。请问这里的とした是什么意思?
2个回答2023-09-13 12:40
注意前面いこう是いく的意志型, 动词意志型+とする 意为想要...;打算...,用于表示动作意图或尝试实现某动作。 这句话翻译成:有宇航并运员想把拉面带上太空。 とする绝激梁表示“作为”的意思时是...
全文
あなたをしってるわたしはとてもうれしいよ什么意思?
4个回答2022-08-22 09:40
照字面翻译的话: 认识你的我很高兴。 含义是: 因为认识你,我很高兴。
笑颜だったところを见ると、すべてうまくいったにちがいない。这里的ところ是什么用法?
1个回答2023-10-29 02:44
这里不是单单的ところ的语法 这里的语法是动词,名词,形容词,形容动词的た咐行码形+ところを见ると,这个语法,表示从.....来看,怎么怎么样的意思 这句话意带链思是,从他露出的笑脸来看,肯定是一切都顺...
全文
待っているところに行ったなら;いとしいあの子が嬉しがって;にっこり笑うだろう姿;行って早く见よう;
3个回答2023-10-21 20:11
她在那里等你,去的话她会很开心的,微笑的样子也能想象出来,快点去吧
稲妻が走ったかと思うとものすごい音を立てて雷が鸣り响いた
2个回答2023-10-18 09:22
题中的もの不是一个单拿码独的词,而是[ものすごい]。 ものすごい:(物凄い) 可怕的、令人毛骨悚然的举斗、猛烈的——形容词。 と思うと:刚消答哪...就... 刚闪过一道闪电,就响起猛烈的声音打起...
全文
完走したとたん、がっくりと膝をついた。
3个回答2023-10-24 13:04
~したとたん:刚刚…就… 全句的翻译就是:才尘桐亮刚刚跑完全程,就(累得)跪在了地上。 ついた的原型是:つく  没有汉字。 在这里的意派宽思是:(双膝)轮源着地。 请参考。
俺が生きていたかどうかなんてが、どうでもいいことだ 、しかしそうだなぁ?
4个回答2023-08-08 23:55
我是否还活着都无所谓,不过就是这样啊
宇宙飞行士にたりたいんだって ,谁能解释下んだって 是怎么意思???
4个回答2023-10-27 00:52
だって是听说的意思,前面跟动词的时候要用体言谨差ん,名词化 原句有点小错误,应该是:宇宙飞行士になりたいん祥明皮だって 听说想当宇航槐州员
どうもありがとうございました!什么意思啊??
2个回答2022-10-02 20:58
非常感谢的意思
【】,という意味和といった意味的区别?
2个回答2022-10-03 06:23
という是形容单数,而といった是形容复数。这里ひどく、厳しく、强く、凄まじく、など等多个形容词,所以用といった。希望能帮到你。
扫码下载APP
听书听课听播客,随时随地陪伴你
热门问答