今思えば早すぎるぐらい早くかわっていく自分の人生と现状を受け入れるのにかかった时间だと思います。

2023-10-18 23:32

2个回答
现在想想,想要接受这种过快变化的自己的人生现状需要时间。
现在想想,觉得是要接受简直是过快地迅速变化了的自己的人生和现状,而要花了的时间。
相关问答
イラッとくる。こんなことばっかしてくれる人ある意味すごい。
1个回答2022-10-06 00:48
是要翻译成中文还是只需要举例? 中文翻译是 很让人恼火。总是对我做这样事情的人,某种意思上说真的很厉害
私が彼に何を返しているのか、ちょっとわかんなくなって来ちゃった。是什么意思?
2个回答2023-10-16 02:17
私が彼に何を返しているのか、ちょっとわかんなくなって来ちゃった。意思是我不知道我要还给他什么。
讲义が终わってから、先生がみなさんからの质问に(答えてくださる)ことになっています。
5个回答2023-10-19 14:02
「~てさしあげる」这个基本不会用到,即使有用到的时候,也是自己为主语,清宏用于对第三人陈述自闹嫌己对他人施恩的行为(但是又表现了对他人的尊敬)。 例 (社员对上司说) 「昨夜はA社の社长さんを、车で送...
全文
一昨日からいろんなの作りまくって、大騒ぎしとった这个是什么意思,しとった是什么?
3个回答2023-10-24 15:32
从前天就开始张罗,折纤知腾了一番。 しとった是しておっ毁蔽消た的口语缩略形式并伍,和していた的意思相同,一般老年人用的比较多
最初から知っていることは、いまでも心の奥には认めたくない
4个回答2023-10-26 00:46
一开始就知道的事情,到现在为止内心深处还不愿意承认
からといって有哪几种意思?
3个回答2022-11-23 00:51
~からといって [用言终止形]+からといって(或:~からとて;~からって)...ない 虽说~然而(也)不~; 不要因为~就~; 尽管~但是(也)不~ 例:1、寒いからといって家の中ばかりに...
全文
笑颜だったところを见ると、すべてうまくいったにちがいない。这里的ところ是什么用法?
1个回答2023-10-29 02:44
这里不是单单的ところ的语法 这里的语法是动词,名词,形容词,形容动词的た咐行码形+ところを见ると,这个语法,表示从.....来看,怎么怎么样的意思 这句话意带链思是,从他露出的笑脸来看,肯定是一切都顺...
全文
と思います と思っています 区别在哪?
3个回答2023-09-05 04:50
1主语是一人称时用~と思う(表示现在的情况,我的心情) ,~ と思っている(表漏春示过去就有的情况,并持续中,,我的心情。)。2主语是三人称时用~と思っている。(表示过去就有的情况,腊物并持续中他的心...
全文
一路向北的唯美句子?
1个回答2024-06-23 15:51
在春天的时光里,追逐春天的脚步,一路向北,看看江南的梅花,婺源的油菜花,一路向北,家乡的桃花,杏花和梨花,槐花,聆听剪水春燕的灵动。
殊途兄妹讲的是什么
1个回答2024-06-23 15:50
兄妹俩长期相依为命。 因剧情需要,为丰富剧情内容,殊途兄妹讲的是兄妹俩长期相依为命的故事。 殊途兄妹,内容为很早以前,她还只是个小女孩,不懂得那么多。但她也很早明白,自己没有人爱。