《管庄子刺虎》原文及翻译赏析

2023-11-30 05:28

2个回答

  导语:文言句式与现代汉语句式基本相同。下面就由我为大家带来《管庄子刺虎》原文及翻译赏析,欢迎阅读学习!

  《管庄子刺虎》原文

  有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”

  《管庄子刺虎》译文

  有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死它们。管与阻止他说:“老虎,是凶暴的动物;人,是(它们)美味的食物。现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的`一定会受伤。你等这两只老虎死的死、伤的伤,后再刺死它们,一次就同时杀死两只老虎.不用费一点儿力气,就一下子获得杀死两只老虎的名声!”[1]

  出处:

  选自《战国策 秦策二》

  注释:

  [1] 刺:刺杀。

  [2] 争:争抢。

  [3] 斗:争斗,搏斗。

  [4] 管庄子;人名。同下文管与也是人名。

  [5] 止:阻止,制止。

  [6] 戾:凶暴。

  [7] 虫:老虎(古代)。

  [8] 甘:美。

  [9]今:此时

  [10] 待:等待。

  [11] 兼:同时具有。

  [12] 劳:辛劳。

  [13] 名:名声。

  [14] 举:举动

  [15]而:因而;而:却

  [16]之:他们;之:它们

  道理:

  做事情要善于分析矛盾,把握时机,可以事半功倍,出自这个故事的一个成语:坐山观虎斗。

  启示:

  要取得胜利,不能光凭勇敢,而要运用智慧。善于运用智慧的人,可以用小的代价,取得大的收获。

管庄子刺虎
《战国策》 〔先秦〕
有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大存必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”
译文
有两只老虎因争抢着吃人而搏斗,管庄子要去刺杀它们,管与制止他说:“老虎是一种凶猛残暴的动物,人是它最可口的食物。现在两只虎因争一人而搏斗,弱小的老虎一定会死掉,强大的老虎必定要负伤。你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举获得两只老虎。没有付出刺杀一只老虎的劳力,却有刺死两只老虎的美名。”
注释
争:争抢。
斗:争斗,搏斗。
管庄子;人名。同下文管与也是人名。
刺:刺杀。
之:它们。
止:阻止,制止。
戾虫:戾,凶暴、猛烈。虫,动物、野兽。
甘:甜,美;此指可口。
今:此时。
待:等待。
举:举动。
兼:同时具有。
劳:辛劳。
而:却。
名:名声。
相关问答
管庄子刺虎文言文翻译
1个回答2024-02-21 15:23
《管庄子刺虎》选自《战国策 秦策二》,以下是我收集的诗文相关内容,欢迎查看! 原文 有两虎争人而斗者,管庄子④将刺①之。管与止⑤之曰:“虎者,戾虫⑥;人者,甘⑦饵也。今⑧两虎争②人而...
全文
管庄子刺虎
1个回答2023-11-30 15:00
寓言故事是文学体裁的一种。含有讽喻或明显教训意义的故事。它的结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现。下面我为大家推荐两则富含哲理的寓言故事,欢迎大家进行阅读欣赏,更...
全文
管庄子刺虎的寓意是什么
1个回答2024-02-18 14:46
有两只老虎因为争食来一个人而相源斗,管庄子想要刺死它们。管与止住他说:“老虎,是凶猛暴戾的动物;人,是甘美的食物。让两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。你等这两只老虎受伤后再...
全文
初中文言文 《管庄子刺虎》
1个回答2024-02-04 03:09
原文    庄子刺虎 有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举 而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之...
全文
管庄子刺虎阅读
1个回答2024-01-31 22:58
止:阻止,制止 兼:都 而:连词,表转折,可译为“却” 有两只老虎因为争食一个人而相斗。 人,是甘美的食物。 一举两得 《鱼我所欲也》:舍生取义 《嗟!来食》:嗟来之食 《公输》:墨守陈规 《桃花源记...
全文
管庄子刺虎阅读
1个回答2024-02-01 21:54
止:阻止,制止 兼:都 而:连词,表转折,可译为“却” 有两只老虎因为争食一个人而相斗。 人,是甘美的食物。 一举两得 《鱼我所欲也》:舍生取义 《嗟!来食》:嗟来之食 《公输》:墨守...
全文
管庄子刺虎用“|”断句
1个回答2023-02-06 21:55
把句发出来给你断
与管庄子刺虎寓意相同的一则寓言
1个回答2024-03-08 16:45
鹬蚌相争,渔翁得利
管庄子刺虎 阅读
4个回答2022-09-12 11:39
止:阻止,制止 兼:都 而:连词,表转折,可译为“却” 有两只老虎因为争食一个人而相斗。 人,是甘美的食物。 一举两得 《鱼我所欲也》:舍生取义 《嗟!来食》:嗟来之食 《公输》:墨守陈规 《桃花源记...
全文
管庄子刺虎翻译
2个回答2023-11-28 16:21
原文    庄子刺虎 有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举 而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。...
全文
热门问答