南岐之人文言文翻译

2023-12-12 16:51

1个回答

1. 文言文< >的整篇翻译 快

南岐(qí)座落在陕西、四川一带的山谷中。那里的居民很少跟山外人交往。南岐的水很甜,但是缺碘。常年饮用这种水就会得大脖子病。南岐的居民没有一个脖子不大的。有一天,从山外来了一个人,这就轰动了南岐。居民们扶老携幼都来围观。他们看着看着,就对外地人的脖子议论开了:“唉他大婶,你看那个人的脖子。”“他二嫂,真怪呀,他的脖子怎么那么细那么长,难看死了!”“干干巴巴的,他的脖子准是得了什么病。”“这么细的脖子,走到大街上,该多丢丑!怎么也不用块围巾裹起来呢?”外地人听了,就笑着说:“你们的脖子才有病呢,那叫大脖子病!你们有病不治,反而来讥笑我的脖子,岂不笑死人了!”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,肥肥胖胖的,多好看啊!你掏钱请我们治,我们还不干呐!”

[提示]

闭关自守、孤陋寡闻会使人眼光短浅,盲目自大,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步。成语“夜郎自大”和这则寓言故事为我们提供了这样的典型。

[原文]

南岐在秦蜀山谷中①,其水甘而不良②,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异哉人之颈也,焦而不吾类④。”外方人曰:“尔之累然凸出于颈者⑤,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶⑥?”笑者曰:“吾乡之人皆然⑦,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。——《贤奕编》

2. 文言文< >的整篇翻译 快

南岐(qí)座落在陕西、四川一带的山谷中。那里的居民很少跟山外人交往。南岐的水很甜,但是缺碘。常年饮用这种水就会得大脖子病。南岐的居民没有一个脖子不大的。有一天,从山外来了一个人,这就轰动了南岐。居民们扶老携幼都来围观。他们看着看着,就对外地人的脖子议论开了:“唉他大婶,你看那个人的脖子。”“他二嫂,真怪呀,他的脖子怎么那么细那么长,难看死了!”“干干巴巴的,他的脖子准是得了什么病。”“这么细的脖子,走到大街上,该多丢丑!怎么也不用块围巾裹起来呢?”外地人听了,就笑着说:“你们的脖子才有病呢,那叫大脖子病!你们有病不治,反而来讥笑我的脖子,岂不笑死人了!”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,肥肥胖胖的,多好看啊!你掏钱请我们治,我们还不干呐!”

[提示]

闭关自守、孤陋寡闻会使人眼光短浅,盲目自大,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步。成语“夜郎自大”和这则寓言故事为我们提供了这样的典型。

[原文]

南岐在秦蜀山谷中①,其水甘而不良②,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异哉人之颈也,焦而不吾类④。”外方人曰:“尔之累然凸出于颈者⑤,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶⑥?”笑者曰:“吾乡之人皆然⑦,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。——《贤奕编》

3. 古文南岐之见南岐人为什么会笑外方人这是为什么吗

其实这和鲁迅先生的呐喊是相合的:从来如此就是对的吗? 原文 南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者.及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也,焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!” 终莫知其为丑. 译文 南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味道甘甜,但水质不好,喝这种水的人都生粗脖子病,所以那里的居民没有一个不是患有瘿病的人.后来他们见到外地人来了,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观,还大声嘲笑他:“这人的脖子真怪啊,怎么这样干枯细瘦?不和我们的一样!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种瘿病.你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒觉得我的头颈细瘦(不正常)?”那些秦蜀的人又大笑道:“我们这地方全是这样,哪里用得着去医治啊?”他们终究不知道自己的脖子是丑陋的. 南歧:地名 辄:音zhé,就. 瘿(yǐng):颈瘤病,即头颈上生囊状瘤子. 群小:贬称见识浅陋的人. 焦:同“憔”,细瘦. 吾类:像我们;类:像。

一样. 垒然:高出来的样子. 焉:哪里. 方:地方. 出处/道理 本文选自明朝刘元卿所编撰的《贤奕编·警喻》. 《贤奕编》中有许多小故事,作者希望以此起到警示的作用,让读者明白一些做人的道理. 见怪不怪,见不怪反为怪;以错误的标准看待事物,往往会觉得正确的反而是错误的了. 南歧人不以为自己脖子粗是病,反而以为自己脖子正常,可见闭关自守、孤陋寡闻会使人眼光短浅、盲目自大,甚至发展到是非颠倒、黑白混淆的地步.。

4. 类似南岐之人的文言文

《黔之驴》庶几近之. 黔之驴(1) 黔无驴,有好事者(2)船载以入(3).至则(4)无可用,放之山下.虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6).蔽林间窥之(7).稍出近之(8),慭慭然(9),莫相知(10). 他日,驴一鸣,虎大骇(11),远遁(12),以为且噬己也(13),甚恐.然往来视之(14),觉无异能者(15).益习(16)其声,又近出前后,终不敢搏(17).稍近(18),益(19)狎(20),荡倚冲冒(21),驴不胜(22)怒,蹄(23)之.虎因喜,计之(24)曰:“技止此耳(25)!”因跳踉(26)大阚(27),断其喉,尽其肉,乃(28)去(29). 噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能.向不出其技,虎虽猛,疑畏卒不敢取.今若是焉,悲夫。

5. 文言文南岐之人解释

南歧之人(选自明·柳元卿《贤奕编·警喻》) 译文:南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味儿甘甜,但性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的后代没有一个不是粗脖子。

他们见到外地人来了,男女老少涌去围观,还大声嘲笑他:“真怪呀,这人的脖子怎么这样干枯细瘦?一点也不像我们!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种瘿病。你们不找好药来治病,怎么反而认为我脖子干细呢?”南歧人听了大笑道:“我们这地方全是这样,哪里用得着去医治呢?”他们始终不知道自己的脖子是丑陋的。

?fr=qrl3。

6. 文言文 南岐之见 译文

原文

南岐在蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小①妇人聚观而笑之曰:“异哉人之颈也焦②而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”

终莫知其为丑。

翻译

南岐处在秦蜀的山谷之中,它的水味道甘甜,但水质不好,喝这种水的人都生颈瘤病,所以那里的居民没有一个不是患有颈瘤病的人。后来他们见到外地人来了,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观,还大声嘲笑他:“这人的脖子真怪啊,怎么这样干枯细瘦?不和我们的一样!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种颈瘤病。你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒觉得我的头颈细瘦(不正常)?”那些秦蜀的人又大笑道:“我们这地方的人全是这样,哪里用得着去医治啊?”他们终究不知道自己的脖子是丑陋的。

解释 南岐:地名

辄:音zhé,就。

瘿(yǐng):颈瘤病,即颈上生囊状瘤子。 群小:贬称见识浅陋的人。

焦:同“憔”,细瘦。

吾类:像我们;类:像。一样 相似

垒然:高出来的样子。

焉:哪里。

方:地方。

相关问答
“无为在岐路”的岐是哪个岐?歧?``岐?
2个回答2022-08-24 18:29
送杜少府之任蜀州(王勃) 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。
泣岐的意思泣岐的意思是什么
1个回答2023-12-10 02:31
泣岐的词语解释是:指战国·杨朱临歧路而哭泣之事。事出《淮南子_说林训》:“杨子见逵路而哭之,为其可以南,可以北。”。 泣岐的词语解释是:指战国·杨朱临歧路而哭泣之事。事出《淮南子_说林训》:“杨子见逵...
全文
文言文 南岐之见 译文
1个回答2024-02-01 21:55
原文 南岐在蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小①妇人聚观而笑之曰:“异哉人之颈也焦②而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去...
全文
文言文《南岐之见》说明了什么道理?
1个回答2024-02-19 05:17
见怪不怪,见不怪反为怪(以错误的标准看待事物,往往会觉得正确的反而是错误的了)。 一个人不能孤陋寡闻,否则会自以为是,用自己错误的去衡量正确的,结果只能是颠倒是非、美丑。 南歧人一“笑”,再“...
全文
带岐字的四个字成语
1个回答2024-02-23 03:29
岐成语: 岐出岐入 麦穗两岐 麦秀两岐 杨朱泣岐 膏唇岐舌
以岐字开头的成语
1个回答2024-02-07 22:46
岐出岐入: 指出入无固定的处所。 歧路亡羊: 歧路:岔路;亡:丢失。因岔路太多无法追寻而丢失了羊。比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。
《南岐之见》翻译
1个回答2024-02-13 12:52
3南歧之见(选自明·柳元卿《贤奕编·警喻》) 译文:南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味儿甘甜,但性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的后代没有一个不是粗脖子。 他们见到外地人来了,男女老...
全文
带岐的成语有哪些成语有哪些
1个回答2024-02-20 18:24
麦穗两岐 岐出岐入 旁岐曲径 术绍岐黄 杨朱泣岐
岐黄之术什么意思 岐黄之术的意思
1个回答2023-12-28 03:46
1、岐黄之术的意思是:岐黄医术,即中医医术。岐黄之术记载于《黄帝内经》,后世出于对黄帝、岐伯的尊崇,遂将岐黄之术指代中医医术,认为《黄帝内经》是中医药学理论的渊源。 2、《黄帝内经》的内容除医学...
全文
岐义是什么意思
2个回答2023-07-28 16:31
歧义是句子在理解上会产生两种可能,换句话说,就是可以这样理解也可以那样理解的改搏句子。也就是谓语言文字的意义不谈歼启明确,有两种或几种可能的解释含如。
热门问答