翻译《闲赏》——雪

2022-09-05 08:56

1个回答
天公剪水,宇宙飘花,品之有四美也。

落地无声,静也;
沾衣不染,洁也;
高下平铺,匀也;
洞窗辉映,明也!
相关问答
有木有《闲赏》 雪的原文及翻译
1个回答2023-08-21 02:39
雪 天公翦水,宇宙飘花,品之,有四美焉:落地无声,静也;沾衣不染,洁也;高下平均,匀也;洞窗掩映,明也。宜长松修竹,老梅片石;怪石崚?,深林窈窕;寒江远浦,断岸小桥;古刹层峦,疏篱幽径;老叟披簑垂钓...
全文
闲鱼赏好评和不赏的区别
1个回答2023-06-02 09:23
给好评自然可以提高信用度,不给好评,对方及你个人的买卖信用不增不减。但彼此相互给个好评有好处。
明文精选-闲赏里秋的翻译
1个回答2023-08-19 23:01
秋明文精选闲赏
为什么“独赏”时的“自比闲人”?
1个回答2023-10-21 21:57
作者“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜。可是没有人和自己共同赏月,只好去找同样被贬的张怀民,这里面有多少贬低的悲凉与人生的感慨呀!两人漫步中渣迹禅庭,又是悠闲的...
全文
《闲赏》雪:天公翦水,宇宙飘花
2个回答2022-09-07 00:18
《闲赏》雪:天公翦水,宇宙飘花,品之有四美也。 落地无声,静也; 沾衣不染,洁也; 高下平铺,匀也; 洞窗辉映,明也!
《闲赏》秋 的翻译
1个回答2022-06-13 23:51
金风瑟瑟,红叶萧萧,孤燕排云,寒虫泣露,良用凄切。可爱者:云剑长空,水澄远浦,一片冷轮,皎皎碧落间,令人爽然。南楼清啸,东篱畅饮,亦幽人行乐时也。 秋风微微吹来,红叶簌簌空中飘舞,拨开高空中的云,孤燕...
全文
《闲赏》秋 的翻译
2个回答2023-04-01 03:50
金风瑟瑟,红叶萧萧,孤燕排云,寒虫泣露,良用凄切。可爱者:云剑长空,水澄远浦,一片冷轮,皎皎碧落间,令人爽然。南楼清啸,东篱畅饮,亦幽人行乐时也。 秋风微微吹来,红叶簌簌空中飘舞,拨开高空中的云,孤燕...
全文
(高赏)下雪 图片
1个回答2024-01-27 08:30
这可以吗
雪花的快乐 赏析
1个回答2024-02-27 07:26
雪花的快乐是徐志摩写的诗歌,表达诗人对自由、理想、爱情的追求与渴望。 雪花的快乐 假如我是一朵雪花, 翩翩的在半空里潇洒, 我一定认清我的方向—— 飞扬,飞扬,飞扬,—— 这地面上有我的方向。 不...
全文
《梨花雪后》谁有全文的 有赏
1个回答2022-06-13 01:33
怎么发给你啊
热门问答