月攘一鸡古文翻译加注释

2022-09-16 08:25

5个回答
  原文
  今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?

  出处 《孟子·滕文公下》:“今有人攘其邻之鸡者。或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”

  [以待来年然后已]等到明年再完全废除。
  来年,明年。已,停止,指完全废除。

  [日攘其邻之鸡]每天偷邻居一只鸡。这是假设之辞

  [或告之]有人告诉他。或,有人。之,指“日攘其邻之鸡”者。

  [请损之]请允许我减少(偷鸡的次数)。 损;减少。减小

  [斯速已矣]就(应该)马上停止。斯,就,则。速,立即,马上。已,停止。

  译文
  戴盈之说:“田租十分取一,取消关卡市场的租税,现在还不能办到,请先减轻,等到明年再停止,怎么样。”孟子说;“从前有一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是君子的做法。’他回答说:‘那让我就逐渐减少吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。邻居说:既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?

  启示
  既然知道自己是错的,就应该果断彻底的斩断错误之根,彻底解决错误的行为。错误无论大小都是错误,并没有本质的区别;更不应谈什么循序渐进的改正。那种为自己的错误行为找借口,拖延时间的人,实际上是没有改过的真心。
  孟子的这个比喻浅显。简短,贴切,深刻,使论辩赋予形象性,同时从问题本质着眼,讽刺和揭露了关市之争的本质,指出了它和偷鸡一样,都是非的。

  寓意
  明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口。发现自己的错误后就应该马上改正。
原文
今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?

出处 《孟子·滕文公下》:“今有人攘其邻之鸡者。或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”

[以待来年然后已]等到明年再完全废除。
来年,明年。已,停止,指完全废除。

[日攘其邻之鸡]每天偷邻居一只鸡。这是假设之辞

[或告之]有人告诉他。或,有人。之,指“日攘其邻之鸡”者。

[请损之]请允许我减少(偷鸡的次数)。 损;减少。减小

[斯速已矣]就(应该)马上停止。斯,就,则。速,立即,马上。已,停止。

译文
戴盈之说:“田租十分取一,取消关卡市场的租税,现在还不能办到,请先减轻,等到明年再停止,怎么样。”孟子说;“从前有一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是君子的做法。’他回答说:‘那让我就逐渐减少吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。邻居说:既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?

启示
既然知道自己是错的,就应该果断彻底的斩断错误之根,彻底解决错误的行为。错误无论大小都是错误,并没有本质的区别;更不应谈什么循序渐进的改正。那种为自己的错误行为找借口,拖延时间的人,实际上是没有改过的真心。
孟子的这个比喻浅显。简短,贴切,深刻,使论辩赋予形象性,同时从问题本质着眼,讽刺和揭露了关市之争的本质,指出了它和偷鸡一样,都是非的。

寓意
明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口。发现自己的错误后就应该马上改正。
今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已。”
如知其非义,斯速已矣,何待来年?

——出自《孟子》
[译文]
现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不中正派人的做法。”
他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?

看到这个,我就想起以前自己写的那些个什么计划,总是想着这一年该怎么怎么,结果后来是空有计划,没有行动,于是乎就想,明年(下周)再开始按计划执行吧,结果么,就不多说了。
明日复明日,明日何其多。
成事者,必当机立断。
古文:今有人日攘其邻者之鸡,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”
译文:现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不中正派人的做法。”
他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。
每个月偷一只鸡
相关问答
月攘一鸡的解释?
2个回答2022-06-16 03:52
已,就是停止的意思。 之,是代词,指代偷鸡的人,翻译中可译作“他”。 故事大意是说:有个人每天偷邻居家的鸡,有人告诉他说:“这不是君子应该做的。”他回答说:“请让我慢慢减少,每个月偷一只鸡,等明年再...
全文
《攘鸡》,译文!
1个回答2024-02-02 00:16
现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”如果知道这样做不合乎...
全文
攘鸡的译文
1个回答2024-02-04 20:30
译:现在有一个人每天偷邻居家的鸡,有人对他说:“这不是君子的行为。”(他)说:“那就减少点每月偷一只鸡,等到明年,然后就不偷了。” 如果知道那是不对的,应该马上停止,为什么还要等来年? 【小故事】...
全文
《攘鸡》古文翻译
1个回答2024-02-12 23:18
现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。” 给点分吧~~我需...
全文
日攘一鸡
1个回答2024-02-06 22:05
1.是:此,这 道:做法,方式 已:停止 2 现在有个一天偷邻居一只鸡的人 这不是君子的行径 请允许我慢慢改正,以后一天偷一只鸡,来年以后就不偷了
月攘一鸡 说明什么道理
1个回答2024-02-16 08:20
知道错了马上就要改,不要给自己任何推脱的理由.只是简单量变,不会有质的飞跃
攘鸡文言文翻译
1个回答2024-02-19 07:48
攘鸡文言文翻译如下: 【原文】 今有人,日攘邻之鸡者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。” 如知其非义,斯速已矣,何待来年? 【译文】 有一个人每...
全文
文言文日攘一鸡
1个回答2024-02-22 13:02
1、点哩? 翻译 1、现在有一个偷他邻居家鸡的人。(注:“攘其邻之鸡者”做定语,其中的“者”,不能翻译成“…的人”) 2、这(指偷鸡)不是做君子的道义。 3、那么削减一点,每月偷一只,等到明年...
全文
日攘一鸡的译文是什么?
1个回答2024-02-23 17:05
一天偷一只鸡 戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?” 孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡...
全文
日攘一鸡文言文翻译,
1个回答2024-02-24 01:42
 戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”   孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人...
全文
扫码下载APP
听书听课听播客,随时随地陪伴你
热门问答