不要为撒了的牛奶哭泣 是什么意思?用英语怎么翻译?

2022-11-06 08:01

4个回答
楼上翻译错了

Don't cry for the spoilt milk

意思就是说 某件不好的事既然已经发生了 就不要为此哀伤痛苦了 因为它应经发生 这个结果是改变不了的 没有必要因为那个而影响自己的情绪
Milk that didn't want for the Sa weeps over 不要为已经失去的后悔
don't cry for the spilt milk.就是世上没有后悔药可吃,悔亦无补的意思
Don't cry over(或者for) spilled milk
不要为打翻的牛奶哭泣
相关问答
不要为打翻牛奶哭泣
1个回答2024-02-06 22:19
no use cryiny over spilt milk
不要为撒了的牛奶哭泣 是什么意思?用英语怎么翻译?
1个回答2023-03-16 10:26
楼上翻译错了 Don't cry for the spoilt milk 意思就是说 某件不好的事既然已经发生了 就不要为此哀伤痛苦了 因为它应经发生 这个结果是改变不了的 没有必要因为那个而影响自己...
全文
不要为了打翻的牛奶而哭泣什么意思
3个回答2022-11-06 05:45
不要为了打翻的牛奶而哭泣 含义就是:为做错的事情而后悔而没有用的 . 很高兴为你解答! 如有不懂,请追问。 谢谢!
别为洒了的牛奶而哭泣是什么意思
1个回答2023-05-24 08:11
It's no use crying over spilt milk. (现在已经太迟了。)为洒掉的牛奶而哭泣(是没有用的) 引申意为:“为已失去的东西伤心是徒劳的,不如勇敢的面对明天”
不要为打翻的牛奶哭泣
1个回答2023-09-03 22:34
没想到今天看到了如此精妙绝伦的这样一篇问题
“不要为打翻的牛奶哭泣”
1个回答2024-01-06 22:33
前面一句意思是:事情既然已经做错了,就不要在为它自责了 后面一句意思是:不要抓住一个人毛病就否定一群人
不要为打翻的牛奶哭泣什么意思?
1个回答2023-05-23 07:09
智者往往很自信,他们从来不内疚、自责;他们有强烈的竞争意识,可以抓住每个万分之一的机会,享受着成功的愉悦;
不要为打翻的牛奶而哭泣
1个回答2024-01-06 18:24
不要为打翻的牛奶哭泣出自哪里?
2个回答2023-03-10 04:35
出自他该出自的地方
红丝带不要为打翻的牛奶而哭泣红丝带?
1个回答2024-02-10 19:14
要面对现实,适应现实
扫码下载APP
听书听课听播客,随时随地陪伴你
热门问答