突然私が最も余计なことを発见しました什么意思?

2023-09-05 21:45

4个回答
我突然发现樱敏了多余的事情
如果想说 突然发现我是多余的 应该是
突然私が最も余计春颂闷であ扒弯ることを発见しました
余计是多余的无用的。
此处应翻译为:我突然发现了最没用的东西。
突然私が最も余计なことを棚段発见しました
译文:
突然岩仔间,我发现了一件最多余的事。
突然间,我发链枣誉现了一件最多此一举的事。
这句话中“私”后面的助词是桐拿が而不是は,因此局亏搭逻辑关系应该是私が最も余空渣计なこと,不能理解为私は最も余计なことを発见しました这种语意。句子主语仍然是“我”,意思翻译为:(我)突然发现我(自己)是最多余的。
相关问答
“私はあなたを愛します ”是什么意思?
1个回答2023-02-16 03:29
我认为你的情商很低
あなたをしってるわたしはとてもうれしいよ什么意思?
4个回答2022-08-22 09:40
照字面翻译的话: 认识你的我很高兴。 含义是: 因为认识你,我很高兴。
すみません可笑しなことを言ってしまって
2个回答2023-10-25 12:06
「可笑しな」(おかしな)这是个形容动词。不是形容词。 所以直接就这么用就可以。
あなたが心配します
3个回答2023-10-27 18:46
因为这里的助词用的是が 所握让以 心配する在这里做自或闷动词来用 あなたが心配します 就是 你担心 如果用的助词是を 心配就是衫皮弯他动词 那么(私は)あなたを心配します的意思就是 我担心你
一人暮らしのこととて,特别のおもてなしもできませんが、お许しください。
3个回答2023-10-31 21:21
因为我一个人住,也没有什么好东西招待你,孙敬还望见谅。 一人暮らし:一个则纳慎人生活,一个人住 おも茄缓てなし:款待、招待(的食物) 许す:原谅、理解
请问怀孕16周了,可以胎教吗?该进行什么样的胎教好呢?
1个回答2024-06-07 02:57
医学界认定胎儿在孕期十六周即有完好的触觉和味觉。十八周的的胎儿对光已经会产生反应。二十周的胎儿则发展出听觉,此时的胎儿并有做梦、记忆和思考的能力。因此,胎教在胎儿20至22周开始已经可行了。可以给宝宝...
全文
星星与张杰
1个回答2024-06-07 02:56
[张杰] 你的星星无数 他们因为你而闪烁; 因为你而奋斗; 因为你的歌声,才让他们懂得生命的可贵; 因为你的笑脸 ,带给他们数不尽的快乐; 所以你要加油/加油。
我是一棵小草用英语怎么说?
1个回答2024-06-07 02:56
i'm just an ordinary boy/girl/student