主角叫李傲的都市小说

李白最有傲气的诗
1个回答2022-09-02 22:12
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,
疑是银河落九天
李商隐《渔家傲》原文
1个回答2023-02-17 09:02
李商隐?还是范仲淹?
李清照的《渔家傲》是什么诗
1个回答2024-02-22 07:05
李清照的《渔家傲》是词。

渔家傲
宋 · 李清照
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!
笑傲江湖白小白李大 瑞唱的什么歌
1个回答2024-03-07 22:23
我很快乐 - 刘惜君
词:祁合
曲:祁合
说 有什么 不能说 怕什么
相信我 不会哭 我不会难过
错 谁的错 谁能说得清楚
还不如算我的错
做 有什么 不敢做
怕什么 相信我 不在乎
就算你走了
落 就算我 的心从十六楼

落下负一层 B座
我也不会难过 你不要小看我
有什么熬不过 大不了唱首歌
虽然是悲伤的歌 声音有点颤抖
也比你好得多 我还是很快乐
我再不会难过 你别太小看我
有什么熬不过 谁说我不能喝
我喝得比谁都多 走路有点颠簸
也比你强得多 我还是很快乐
做 有什么 不忍心
怕什么 相信我 不在乎
就算你走了
落 就算我 的心从十六楼
落下负一层 B座
我也不会难过 你不要小看我
有什么熬不过 大不了唱首歌
虽然是悲伤的歌 声音有点颤抖
也比你好得多 我还是很快乐
我才不会难过 你别太小看我
有什么熬不过 谁说我不能喝
我喝得比谁都多 走路有点颠簸
也比你强得多 我还是很快乐
我也不会难过 你不要小看我
有什么熬不过 大不了唱首歌
虽然是悲伤的歌 声音有点颤抖
也比你好得多 我还是很快乐
我才不会难过 你别太小看我
有什么熬不过 烧掉你写的信
忘掉你喜欢的歌 绑住我的眼睛
眼泪掉不下来 我还是很快乐
渔家傲李清照的简介是什么
1个回答2024-02-19 05:17

《渔家傲·天接云涛连晓雾》是宋代女词人李清照的作品。

此词写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答,隐寓对社会现实的不满与失望,对理想境界的追求和向往。

作者把真实的生活感受融入梦境,以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,奇妙的设想,倾述隐衷,寄托情思。

全词打破了上片写景下片抒情或情景交错的惯常格局,以故事性情节为主干,以人神对话为内容,实现了梦幻与生活、历史与现实的有机结合,用典巧妙,景象壮阔,气势磅礴,音调豪迈,充分显示了作者性情中豪放不羁的一面。

创作背景

此词作于李清照南渡之后。

根据《金石录后序》记载,公元1130年(宋高宗建炎四年)春间,李清照曾在海上航行 ,历尽风涛之险。

此词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。

根据陈祖美《李清照简明年表》,此词就作于公元1130年(建炎四年)。

渔家傲·天接云涛连晓雾

【作者】李清照 【朝代】宋代

天接云涛连晓雾。

星河欲转千帆舞。

仿佛梦魂归帝所。

闻天语。

殷勤问我归何处。

我报路长嗟日暮。

学诗谩有惊人句。

九万里风鹏正举。

风休住。

蓬舟吹取三山去。

译文 注释

天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。

银河欲转,千帆如梭逐浪飘。

梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。

殷勤地问道:你可有归宿之处?

我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早。

学作,枉有妙句人称道,却是空无用。

长空九万里,大鹏冲天飞正高。

风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛。

李清照的渔家傲的意思
1个回答2024-02-19 12:33

译文:天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。殷勤地问道:你可有归宿之处?

 我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早。学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛。

《渔家傲》-宋·李清照

天接云涛连晓雾,

星河欲转千帆舞。

仿佛梦魂归帝所

闻天语,

殷勤问我归何处。

我报路长嗟日暮,

学诗谩有惊人句。

九万里风鹏正举。

风休住,

蓬舟吹取三山去!

扩展资料

创作背景:此词作于李清照南渡之后。根据《金石录后序》记载,公元1130年(宋高宗建炎四年)春间,李清照曾在海上航行 ,历尽风涛之险。

此词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。根据陈祖美《李清照简明年表》,此词就作于公元1130年(建炎四年)。

渔家傲李清照原文及翻译
1个回答2024-02-27 02:59

渔家傲李清照原文及翻译:

雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻。香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗。

造化可能偏有意,故教明月玲珑地。共赏金尊沈绿蚁,莫辞醉,此花不与群花比。

 

翻译:

大地一片银装素裹,一树报春的红梅点缀其间,梅枝犹如天工雕出的琼枝,别在枝头的梅花,丰润姣洁。梅花含苞初绽,娇美可怜,芳气袭人,就像庭院里刚刚出浴,换了新妆的美人。

上天可能也对梅花有所偏爱,所以让月色皎洁清澈,玲珑剔透。让我们举起金盏畅饮,一道来欣赏这月色里的梅花吧,请不要推辞酒量不胜。要知道,群花竞艳,谁也逊色于梅花呀。

赏析:

这是一首咏梅词。上阕写寒梅初放,表现梅花的光润明艳,玉洁冰清;下阕写月下赏梅,侧面烘托梅花的美丽高洁。写梅即写人,赏梅亦自赏。

全词抓住寒梅主要特征,由月光、酒樽、梅花织成了一幅如梦如幻、空灵优美的图画,运用比喻、拟人、想象等手法刻画梅花形象,赞颂梅花超尘绝俗的洁美素质和不畏霜雪、秀拔独立的坚强品格。

女主南关叫顾盼盼男主人公叫李傲的是什么言情小说
1个回答2022-06-22 06:53
黑帝恋上呆萌妻
渔家傲李清照原文及翻译
1个回答2024-02-29 01:18

渔家傲李清照原文及翻译如下:

原文:

天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。

我报路长嗟日暮,学谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!

译文:

水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。殷勤问:归宿何处请相告。

我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。学做诗,枉有妙句人称道。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。

注释:

⑴星河:银河。

⑵转:《历代诗余》作“曙”。

⑶帝所:天帝居住的地方。

⑷天语:天帝的话语。

⑸我报路长嗟日暮:路长,隐括屈原《离骚》:“路曼曼其修远兮,我将上下而求索”之意。日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。嗟,慨叹。

⑹谩:徒,空。

⑺鹏:古代神话传说中的大鸟。

⑻蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。

⑼吹取:吹得。

⑽三山:传说中海上的三座仙山:蓬莱,方丈,瀛洲。

(11)九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。

(12)路长:意仿《离骚》上的“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。

李清照的渔家傲
2个回答2022-09-18 03:18
作者创造出虚无缥缈的梦境,把天上的银河与人间的河流联系起来,把闪烁的星群想象成为挂满篷帆的航船。它借助干梦境的描述,创造出一个幻想中的神话世界,充分反映出作者的生活热情、对自由的向往和对光明的追求。