記号として

イラッとしてる
2个回答2022-08-23 23:00
急躁不安的意思
凛として时雨 的读法和意思
2个回答2022-09-24 22:38
凛(りん)として时雨(しぐれ)

(寒气)凛冽的阵雨
あなたをしってるわたしはとてもうれしいよ什么意思?
4个回答2022-08-22 09:40
照字面翻译的话: 认识你的我很高兴。
含义是: 因为认识你,我很高兴。
凛として时雨的unravel 罗马音
2个回答2023-09-13 06:16
教えてよ 教えてよ その仕组みを
Oshiete yo oshie teyo sono shikumi o

仆の中に谁かいるの?
Boku no naka ni darekairu no?

壊れた壊れ戚缓たよ この世界で
Kowareta kowareta yo kono sekai de

君が笑う 何も见えずに
Kimi ga warau nani mo miezu ni

壊れた仆なんてさ 息を止めて
Kowareta boku nante sa iki o tomete

ほどけない もうほどけないよ
Hodokenai mō hodokenai yo

真実さえ freeze
Shinjitsu sae freeze

壊せる 壊せない 狂える 狂えない
Kowaseru kowasenai kurueru kurue nai

あなたを见つけて
Anata o mitsukete

揺れた 歪んだ世界に立った仆は
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa

透き通って见高仔模えなくなって
Sukitōtte mienaku natte

见つけないで仆のことを
Mitsukenaide boku no koto o

见つめないで
Mitsumenaide

谁かが描いた世界の中で
Dareka ga kaita sekai no naka de

あなたを伤つけたくはないよ
Anata o kizutsuketaku wa nai yo

忆えてて仆のことを
Oboe tete boku no koto o

鲜やかなまま
Azayakana mama

无限に広がる 孤独が络まる
Mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru

无邪気に笑った 记忆が刺さって
Mujaki ni waratta kioku ga sasatte

动けない 解けない 动けない 解けない
Ugokenai hodokenai ugokenai hodokenai

动けない 动けないよ
Ugokenai ugokenai

Unravel ghoul
Unravel ghoul

変わってしまった 変えられなかった
Kawatte shimatta kae rarenakatta

二つが络まる 二人が灭びる
Futatsu ga karamaru futari ga horobiru

壊せる 壊せない 狂える 狂えない
Kowaseru kowasenai kurueru kurue nai

あなたを汚せないよ
Anata o yogose nai yo

揺れた 歪んだ世界に立った仆は
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa

透き通って见えなくなって
Sukitōtte mienaku natte

见つけないで仆のことを
Mitsukenaide boku no koto o

见つめないで
Mitsumenaide

谁かが仕组んだ孤独な罠に
Dareka ga shikunda kodokuna wana ni

未来が解けてしまう前に
Mirai ga tokete shimau mae ni

覚え出して 仆のことを
Oboe dashite boku no koto o

鲜やかなまま
Azayakana mama

忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで
Wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide

変わって戚燃しまったことにParalyze
Kawatte shimatta koto ni Paralyze

変えられないことだらけParadise
Kae rarenai kotodara ke Paradise

忆えてて仆の事を
Oboe tete boku no koto o

教えて 教えて
Oshiete oshiete

仆の中に 谁かいるの?
Boku no naka ni darekairu no
凛として时雨详细资料
1个回答2022-09-12 15:58
2002年结成的摇滚乐队,简称“时雨”。是个男女二人混声乐队,还没出道时就在崎玉县小有名气了。乐队最初是以吉他主音345以及吉他手TK为中心的乐队,加入鼓手后,345就由吉他主音转型成为了贝司主音。但那个鼓手在04年时退出,后来皮埃尔(是这么翻译的人名吧?)加入到乐队中,就稳定了目前的阵容。
乐队目前成员有:
345(Miyoko Nakamura)
1983年4月1日生人。担任主唱、贝司。

皮埃尔中野(Masatoshi Nakano)
1980年7月18日生人。担任鼓手。
TK(Toru Kitajima)
1982年12月23日生人。担任吉他手,主唱。

目前包括迷你大碟的唱片共有四张,单曲7张,这个楼主可以查到,我就不写了,查来粘去的怪麻烦的。

最近他们的新大碟登上了Oricon排行榜,可以看出他们的大碟还是很有水准的。因为乐队本身不怎么听比较激烈的曲子,因此他们的音乐应该很适合偏好安静一派摇滚曲风的人。

都是我自己写的。
すみません可笑しなことを言ってしまって
2个回答2023-10-25 12:06
「可笑しな」(おかしな)这是个形容动词。不是形容词。
所以直接就这么用就可以。
当然の结果として见て分かりません
2个回答2023-10-25 03:38
这个我试试~也许不太对~
直译:作为理所当然的结果(或结局)来看,不能理解
一人暮らしのこととて,特别のおもてなしもできませんが、お许しください。
3个回答2023-10-31 21:21
因为我一个人住,也没有什么好东西招待你,孙敬还望见谅。
一人暮らし:一个则纳慎人生活,一个人住
おも茄缓てなし:款待、招待(的食物)
许す:原谅、理解
武大靖的家乡是哪
1个回答2024-05-29 19:09
武大靖(1994年7月24日-),出生于中国黑龙江省佳木斯市,中国男子短道速滑队运动员,冬奥会短道速滑冠军。