結果としての現在

イラッとしてる
2个回答2022-08-23 23:00
急躁不安的意思
一人暮らしのこととて,特别のおもてなしもできませんが、お许しください。
3个回答2023-10-31 21:21
因为我一个人住,也没有什么好东西招待你,孙敬还望见谅。
一人暮らし:一个则纳慎人生活,一个人住
おも茄缓てなし:款待、招待(的食物)
许す:原谅、理解
当然の结果として见て分かりません
2个回答2023-10-25 03:38
这个我试试~也许不太对~
直译:作为理所当然的结果(或结局)来看,不能理解
その时のことを友人に话してもらって,やっと先生の误解が( ).
3个回答2023-10-22 13:37
1) やんだ :陵团止む,中止
2) とけた :解ける,化解
3) きえた :消稿或える,消失
4) ぬけた:抜ける,脱落

根据意思,选择尺敬橘2) とけた
爱している 猪の头
1个回答2024-03-08 01:24
呵呵,确实很中式
估计想表达的是这个意思
但是汉字的猪在日语里的意思的野猪,我们通常所说的猪是:豚
少し和少しのところ的区别
1个回答2023-10-13 03:37
少し、ちょっと、少々都有“一点儿”的意思,很多初学者都会混淆这3个词,今天就带大家正确的区分它们。

少し(すこし)
【副】少许洞蔽,少量,稍等,一点儿
【使用场合野颤行】指数量的少量,程度上的稍微
パンが少し残(のこ)っている。剩下一点面包。
もう少しだ,がんばれ。只剩一点了,加油!

ちょっと
【副】一点儿,稍微
【使用场合】和【少し】是同一层意思,一般不作书面颂哗语使用,是一种俗语的说法。在感叹时也作呼语
ちょっと待(ま)ってください。请等一会儿
ちょっと时间(じかん)がかかる。稍微费点儿时间

少々(しょうしょう)
【副】少许,一点,一些
【使用场合】这个词仍然是口头上说的语言,语【ちょっと】相比,多少有点郑重的说法
少々のこと争(あらそ)う必要(ひつよう)はない。为一点事情,没有必要争吵
煮(に)つまったら少々塩(しお)を入(い)れます。 煮好了放点盐
见てのお楽しみ 是什么意思?
3个回答2023-10-09 19:26
见てのお楽しみ
只有看了兆拆才会感受到的快乐。

“以“XあってのY”的形式表示“因为有了X所以Y才成立”的意思。也含有“如果没有X,Y就不能成立”的意思。“X”一般多为表示人物的名词。”

A ての B
BがあるためにはAが前提条件だという意味です。「早雀こそ」を挿入した
「あなたがいてこその私」、「お前がいてこその俺」「君がい族睁枣てこその开発チーム」も同じ用例です。
凛として时雨 的读法和意思
2个回答2022-09-24 22:38
凛(りん)として时雨(しぐれ)

(寒气)凛冽的阵雨