赠别二首杜牧拼音

有关杜牧 赠别
2个回答2022-08-23 04:21
个人认为,读huan。古语里好象没有hai这个音。现在hai这个音的意思过去也念huan。
全文的意思是:
聚首如胶似漆作别却象无情;
只觉得酒筵上要笑笑不出声。
案头蜡烛有心它还依依惜别;
你看它替我们流泪流到天明。
“蜡烛”本是有烛芯的,所以说“蜡烛有心”;而在诗人的眼里烛芯却变成了“惜别”之心,把蜡烛拟人化了。在诗人的眼里,它那彻夜流溢的烛泪,就是在为男女主人的离别而伤心了。“替人垂泪到天明”,“替人”二字,使意思更深一层。“到天明”又点出了告别宴饮时间之长,这也是诗人不忍分离的一种表现。
杜牧《赠别》译文
2个回答2022-09-28 23:49
《赠别·其二》

作者:杜牧

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

【注解】:

1、多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。
2、樽:酒杯。

【韵译】:

聚首如胶似漆作别却象无情;
只觉得酒筵上要笑笑不出声。
案头蜡烛有心它还依依惜别;
你看它替我们流泪流到天明。
杜牧 赠别(二)的翻译
1个回答2022-12-03 10:10
《赠别·其二》

作者:杜牧

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

【注解】:

1、多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。
2、樽:酒杯。

【韵译】:

聚首如胶似漆作别却象无情;
只觉得酒筵上要笑笑不出声。
案头蜡烛有心它还依依惜别;
你看它替我们流泪流到天明。

【评析】:

��第二首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以"笑不成"点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。
   赠别二首之二 杜牧
1个回答2022-09-29 05:02
多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
杜牧:赠别·多情却似总无情
1个回答2023-06-28 01:50

  《 赠别·多情却似总无情

  作者:杜牧

  多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。
  蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

   注释

  1、多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。
  2、尊:酒杯。

   译文

  聚首如胶似漆作别却象无情;
  只觉得酒筵上要笑笑不出声。
  案头蜡烛有心它还依依惜别;
  你看它散缓替我们流泪流到天明。

   赏析

  第二首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以“笑不成”点明冲搏模原非无情,而是郁悒感伤,实乃多银液情,回应首句。

我急需杜牧赠别二的译文
3个回答2022-09-24 02:43
《赠别·其二》

作者:杜牧

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

【注解】:

1、多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。
2、樽:酒杯。

【韵译】:

聚首如胶似漆作别却象无情;
只觉得酒筵上要笑笑不出声。
案头蜡烛有心它还依依惜别;
你看它替我们流泪流到天明。

【评析】:

��第二首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以"笑不成"点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。
杜牧的所见带拼音
1个回答2022-11-10 17:53
杜牧的所见
拼音
dù mù de suǒ jiàn
赠别 唐.杜牧.作者以及写作背景?
1个回答2023-04-19 09:56
【韵译】:
聚首如胶似漆作别却象无情;
只觉得酒筵上要笑笑不出声。
案头蜡烛有心它还依依惜别;
你看它替我们流泪流到天明。
【评析】:
??第二首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以“笑不成”点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。
寓言杜牧拼音版?
1个回答2024-01-11 08:35

nuǎn fēng chí rì liǔ chū hán,gù yǐng kàn shēn yòu zì cán。

暖风迟日柳初含,顾影看身又自惭。

hé shì míng cháo dú chóu chàng,xìng huā shí jié zài jiāng nán。

何事明朝独惆怅,杏花时节在江南。

遣怀 杜牧 拼音版
1个回答2023-02-12 18:05
v 更好发挥和童话风格
热门问答