鲁滨孙历险记

学完鲁滨孙漂流记后你想对鲁滨孙说什么?
1个回答2024-03-12 15:34
读了这篇文章后,我想:鲁滨孙真勇敢,他不畏艰险、聪明能干、机智坚强、监危不惧、勇敢乐观,他遇到了那么大的困难都不会退缩,而我们遇到了一点小小的困难就放弃了,我们应该向鲁滨孙学习,敢于战胜困难,学会生存。
鲁滨孙历险记这些故事情节生动地塑造了一位什么的主人公形象
1个回答2024-01-25 01:21

鲁滨逊(鲁滨孙、鲁宾逊)(Robinson Crusoe)是一个充满劳动热情的人。他坚毅地在这荒无人烟的孤岛上生活了28年,直至26年时,"星期五"出现了。并于28年回到英国。面对人生困境,鲁滨逊的所作所为显示了一个作为男人的坚毅性格、英雄本色以及乐观向上的精神,体现了资产阶级上升时期的创造精神,开拓精神和敢于同恶劣的环境勇于斗争的精神。

初一作文拿《鲁滨孙历险记》编写一个童话故事
1个回答2024-01-22 12:19
小白兔当了萝卜店的经理。小狐狸很羡慕:“哼,我要变成小白兔!”于是,他念起咒语:“一二三四五六,狐狸变成小白兔。”嘿!小狐狸变成了一只小白兔了。
早晨,一只小白兔一蹦一跳来到萝卜店。店里的小灰兔一见,惊叫起来:“咦?小白兔经理刚进去,怎么又来了一个小白兔经理呢?”
里面的小白兔走出来一瞧,大叫:“你是……”
外面的小白兔也大叫:“我是这里的经理,你是谁?”
“明明我是经理,你是谁?”
两只小白兔吵起来。小灰兔们左看看右看看,全愣住了,实在分不出谁是真的小白兔经理。
熊法宫来了,先在他俩面前放两捆青草,两只小白兔很快吃完了青草。熊法官又在他们面前放了两块肉,两只小白兔都皱着眉头:“不吃不吃!”熊法宫看看这个,又看看那个,怎么也看不出真假,急得直搔头:这可怎么办?
兔妈妈来了,两只小白兔一齐叫:“妈妈,我是你的孩子。”
兔妈妈看看这个,又看看那个,摇摇头:“咦,真怪!唔,我的孩子尾巴上有个伤疤。”
可仔细一看,两只小白兔尾巴上都有伤疤。这可怪了!兔妈妈想了想,忽然捂着肚子叫起来:“哎哟,哎哟,我的肚子疼!哎哟,哎哟!”兔妈妈疼得弯下了腰。
“妈妈,你怎么啦?”一只小白兔眼泪都流出来了,扑上来扶着兔妈妈,一边大叫:“快,快去叫救护车,快!快!”
另一只小白兔虽然也在叫“妈妈妈妈”,声音却一点不急。
兔妈妈猛然站起来,一把抱住扑上来的小白兔,说:“我分出来了,你才是我的孩子——真正的小白兔!”
小白兔笑了:“妈妈,你到底认出自己的孩子了!”
另一只小白兔见兔妈妈忽然好了,愣了一愣,才明白自己上了当。只好摇身一变,变成狐狸溜走了。
熊法官笑了:“兔妈妈,你真聪明!”
兔妈妈笑了,小白兔也笑了。
鲁滨逊还是鲁滨孙
1个回答2022-12-17 02:16
鲁滨逊
习惯上翻译成:鲁滨逊
“鲁滨孙”还是“鲁滨逊”?
4个回答2022-09-06 03:03
都对的 以前翻译做鲁滨逊 现在鲁滨孙

巴西的亚马逊(孙)河 也是这样的
以前叫亚马逊河
现在叫亚马孙河
鲁滨逊与鲁滨孙一样吗?
1个回答2024-03-01 20:29

鲁滨孙和鲁滨逊没有区别,是在翻译的时候根据音译来的,不同的人翻译有所差别,其实是指的一个人。鲁滨逊·克鲁索(Robinson Crusoe,又译作鲁滨孙·克鲁索),是欧洲的“小说之父”丹尼尔·笛福的小说《鲁滨逊漂流记》(1718年)中的叙述者和主人公。今天本书成为一本适合儿童阅读的经典探险小说。最初该小说是为成年人而写,虽然脱离了作者的初衷,但却为小说的发展做出了重大的贡献。扩展资料:鲁滨逊·克鲁索的人物生平:鲁宾逊·克鲁索乘船离家出走后,先是被海盗袭击,又在巴西开了一个种植园。后来,他在委内瑞拉的奥利诺科河口遭遇船难,成为唯一的幸存者。他游到了一个荒无人烟的岛屿上,靠从附近的一些沉船上的残骸中捡工具和生活用品建造了一个舒适的家。后来食人者袭击了这个小岛,在他们准备吃掉一个年轻野人的时候,克鲁索救下了他并给他起名叫星期五,这个野人成了他忠实的仆人。后来他们被救,克鲁索把星期五带回了英格兰。这个故事取材于亚历山大·赛尔科克的遇险经历以及威廉·丹皮尔所写的书。威廉·丹皮尔曾在营救赛尔科克的探险队中担任向导。笛福还写了本书的续集,《鲁滨逊漂流续记》(1719年),书中讲述了主人公又返回那个岛屿,而星期五被那些野人杀死。1720年,他又出版了《鲁滨逊的沉思集》,一部道德教化式作品。但它们都不是很受欢迎。一片荒芜人烟,没有生活用品,没有住所,只有一片大海和一片树林的孤岛,只有一艘废船上的一丁点食物、枪支、弹药和其他并无多大用处的东西,你能单独在上面生活长达二十八年之久吗?你能只凭自己一人在上面建造自己的城堡、种植庄稼地吗?你能单靠一个人的智慧克服重重的困难吗?在我们现实生活中,似乎是根本不可能的。但是这不可能的一切,都发生在了《鲁滨逊漂流记》中的主人公鲁滨逊的身上。

是鲁滨孙还是鲁滨逊
1个回答2024-03-02 12:34
Robinson
早先中国人根据它的读音译为 鲁滨孙.
实际 也可译为鲁滨逊.

这个问题根本没有查的意义.我记得课本上写的是鲁滨孙.
音译的差异没有什么绝对的正确.
鲁滨逊还是鲁滨孙?
3个回答2022-12-14 10:18
其实鲁滨逊和鲁滨孙都是一样,这些翻译不同,因为都使用音译来说名字的。只是用汉语的表达方式不同而已.所以鲁滨逊和鲁滨孙都一样!这个名字是直接音译过来的,Robinson(鲁宾孙)。其实是一样的。
鲁滨孙和鲁滨逊哪个对?
3个回答2022-09-02 13:33
两个答案其实都是正确的翻译,只是不同地区的发音不同,而翻译就自然不同了。
是鲁滨孙还是鲁滨逊
1个回答2024-02-27 07:16
Robinson
一个人
鲁滨孙,是过去的译法
热门问答