佚名五个手指儿歌赏析

佚名《二子乘舟》原文及翻译赏析
1个回答2024-03-17 22:39
二子乘舟原文:

二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心养养!二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害!

二子乘舟翻译及注释

翻译 你俩乘船走了,船儿飘飘远去。多么思念你呵,心中恋意难除。

你俩乘船走了,船影渐远渐没。多么思念你呵,切莫遭遇灾祸!

注释 1二子:卫宣公的两个异母子。2景:通憬,远行貌。泛泛:飘荡貌。景:闻一多《诗经通义》「景读为『迥』,言漂流渐远也」。3愿:思念貌。4养(yang羊)养:心中烦躁不安。5瑕:训「胡」,通「无」。「不瑕」,犹言「不无」,疑惑、揣测之词。

二子乘舟鉴赏

  此诗的写作背景,据《毛诗序》所说,有一个动人的故事。《毛诗序》云:「《二子乘舟》,思伋、寿也。卫宣公之二子,争相为死,国人伤而思之,作是诗也。」毛传云:「宣公为伋取于齐女而美,公夺之,生寿及朔。朔与其母诉伋于公,公令伋使齐,使贼先待于隘而杀之。寿知之,以告伋,使去之。伋曰:『君命也,不可以逃。』寿窃其节而先往,贼杀之。伋至,曰:『君命杀我,寿有何罪?』又杀之。」刘向《新序·节士》则说寿知其母阴谋,遂与伋同舟,使舟人不得杀伋,「方乘舟时,伋傅母恐其死也,闵而作诗」。现代学者有认同「闵伋、寿」之说者,但持不同意见者亦多。闻一多先生猜测它「似母念子之词」(《风诗类钞》),也有学者断为一位父亲送别「二子」之作,均相近似。倘若要将它视为妻子送夫、朋友送人的诗,恐怕也无错处。总之坐实诗的本事,似乎比较牵强,还是将此篇视为一首送别诗比较合适。

  这一次动情的送别,发生在河边。「二子乘舟,泛泛其景」,用的是描述笔法。首句还是近景,两位年轻人终于拜别亲友登船;二句即镜头拉开,刹那间化作了一叶孤舟,在浩淼的河上飘飘远去。画面视点在送行者这边,所以画境之由近而远,同时就融入了送行者久立河岸、骋目远望的悠长思情。而「泛泛」的波流起伏,也便全与送行者牵念之情的跌宕,有了「异质同构」的对应,令你说不清那究竟是波流,还是牵思之漫衍了。由此过渡到「愿言思子,中心养养」,直抒送行者牵念深情,就更见得送别匆匆间的难舍难离了。「养养」是一个奇特的词汇。按照前人的解说,「养养」即「思念」之意,总嫌笼统了些。有人训「养养」为「痒痒」,顿觉境界妙出:这是一种搔着心头痒处的感觉,简直令人浑身颤抖、无法招架的奇妙反应。以此形容那驿动于送行者心上的既爱又念,依依难舍又不得不舍的难言之情,实在没有其他词汇可以替代。

  诗之二章,采用了叠章易字的写法,在相似中改换了结句。景象未变,情感则因了诗章的回环复沓,而蕴蓄得更其浓烈、深沉了。此刻,「二子」所乘之舟,早已在碧天长河中消逝,送行者却还在河岸上久久凝望。当「二子」离去时,他(她)正「中心养养」,难断那千丝万缕的离愁别绪;而今,「二子」船影消逝,望中尽是滚滚滔滔的浪波。人生的旅途上,也是充满了浪波与风险。远去的人儿,能不能顺利渡过那令人惊骇的波峰浪谷,而不被意外的风险吞没——这正是伫立河岸的送行人,所深深为之担忧的。「愿言思子,不瑕有害」二句,即以祈愿的方式,传达了这一情感上的递进和转折,在割舍不了的牵念中,涌生出陡然袭来的忧思。于是,滚滚滔滔的河面上,「泛泛其逝」的天地间,便刹那间充斥了「不瑕有害」的祝告——那是一位老母、妻子或友人,带着牵念,带着惊惧,而发自心底的呼喊:远行的人儿,究竟听见了没有?

  同是一首送别诗,《邶风·二子乘舟》写得远比《邶风·燕燕》单纯。全诗无一句比兴,诗中的意象,只有「二子」和一再重现和消逝的小舟。情感的抒泻,也没有《燕燕》那种「瞻望弗及,泣涕如雨」的细节表现。但它的内涵却极为丰富:因为画面只有飘飘远逝的二子、船影,其余全为空白,便为读者的联想,留下了更多的空间;因为背景全无,甚至也不知道送行者究竟为谁,其表现的情感便突破了特定限制,而适合于「母子」、「男女」、「友朋」,成为一种具有极大涵盖面的「人间之情」。它之能够激发各种身份的读者之共鸣,而与诗人一起唏嘘、一起牵挂,甚至一起暗暗祈告,也就毫不奇怪了。

二子乘舟创作背景

  据复旦大学钱文忠教授解析,此二子是指卫国公子晋的两个儿子伋和寿。他们为兄弟情谊,争先赴死。卫国人感其精神,就编写了这首诗歌。[3]

  卫宣公的庶子朔(人名)觊觎公子及(人名)的储君之位,与母亲齐姜(人名)进谗言给卫宣公,后三人设计要在公子及出门路上将其杀死。朔有一个亲兄弟叫公子寿,他与公子及的关系极好,得知此事后告知公子及,公子及却不听其劝告准备毅然赴死,公子寿不忍,将公子及灌醉后代其上路,公子及醒来驾船追赶,但追上公子寿的小船时公子寿已被杀死,公子及悲痛万分,告知杀手我才是公子及,你们杀错了人,既然如此将我也杀死回去覆命吧。杀手将二人首级送与卫宣公,宣公得见后悲伤过度而死。 二子乘舟是指及和寿两位公子手足感情,也是这个故事的记录。

诗词作品: 二子乘舟 诗词作者:【 先秦 】 佚名 诗词归类: 【诗经】、【离别】

佚名《寇准读书》原文及翻译赏析
1个回答2024-03-21 16:43
寇准读书原文:

初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:「寇公奇材,惜学术不足尔。」及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:「何以教准?」咏徐曰:「《霍光传》不可不读也。」准莫谕其意,归,取其传读之,至「不学无术」,笑曰:「此张公谓我矣。」

寇准读书翻译及注释

翻译 起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:「寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。」等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食段肆款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他胡悔:「您有什么话要教导我吗?」张咏慢慢地说:「《霍光传》不能不去看啊。」寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有「不学无术」这句话的时候,才明白过来。笑着说:「这是张先生在说我啊。」

注释 谓:对……说。严:敬重。供帐:举行宴请。及:到了......的时候。还:返回。具:备办。待:接待。将:将要。郊:城外,野外。闻:听说。适:恰好。自:从。去:离开。谕:明白。徐:慢慢地。准:寇准, 北宋 政治家,景德元年任宰相。《霍光传》:载于《汉书》,传末有「然光不学无术,暗于大理」之语握做轿。

寇准读书道理

1、寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明 等品质。2、寇准宽厚3、张咏足智多谋,敢于指出别人的缺点与不足,说话注意方式,不会正面指出其不妥之处,语气委婉得体。 诗词作品: 寇准读书 诗词作者:【 宋代 】 佚名 诗词归类: 【小学文言文】、【故事】、【哲理】

佚名《童谣》原文及翻译赏析
1个回答2023-09-29 22:35

童谣原文:

吴王出游观震湖。龙威丈人名隐居裂稿迟。北上包山入灵墟。乃造洞庭窃禹书。天肆李帝大文不可舒。此文长传六百初。今强取出丧国庐。 诗词敬则作品: 童谣 诗词作者:【 先秦 】 佚名 诗词归类: 【古文观止】、【生活】、【哲理】

佚名《文王有声》原文及翻译赏析
1个回答2023-12-17 08:26

文王有声原文:

文王有声,遹骏有声。遹求厥宁,遹观厥成。文王烝哉!

文王受命,有此武功。既伐于崇,作邑于丰。文王烝哉!

筑城伊淢,作丰伊匹。匪棘其欲,遹追来孝。王后烝哉!

王公伊濯,维丰之垣。四方攸同,王后维翰。王后烝哉!

丰水东注,维禹之绩。四方攸同,皇王维辟。皇王烝哉!

镐京辟雍,自西自东,自南自北,无思不服。皇王烝哉!

考卜维王,宅是镐京。维龟正之,武王成之。武王烝哉!

丰水有芑,武王岂不仕?诒厥孙谋,以燕翼子。武王烝哉!

文王有声翻译及注释

翻译 文王有着好声望,如雷贯耳大名享。但求天下能安宁,终见功成国运昌。文王真个是明王!受命于天我文王,有这武功气势旺。举兵攻克那崇国,又建丰邑真漂亮。文王真个是明王!挖好城壕筑城墙,作邑般配实在棒。不贪私欲品行正,用心尽孝为周邦。君王真个是明王!文王功绩自昭彰,犹如丰邑那垣墙。四方诸侯来依附,君王主干是栋梁。君王真个是明王!丰水奔流向东方,大禹功绩不可忘。四方诸侯来依附,大王树立好榜样。大王真个是明王!落成离宫镐京旁,在西方又在东方,在南面又在北面,没人不服我周邦。大王真个是明王!占卜我王求吉祥,定都镐京好地方。依靠神龟定工程,武王完成堪颂扬。武王真个是明王!丰水边上杞柳壮,武王任重岂不忙?留下治国好策略,庇荫子孙把福享。武王真个是明王!

注释 1遹(yu):陈奂《诗毛氏传疏》:「全诗多言『曰』、『聿』,唯此篇四言『遹』,遹即曰、聿,为发语之词。《说文》……引诗『欥求厥宁』。从欠曰,会意,是发声。当以欥为正字,曰、聿、遹三字皆假借字。」2烝(zhēng):《尔雅》释「烝」为「君」。又陆德明《经典释文》引韩诗云:「烝,美也。」可知此诗中八用「烝」字皆为叹美君主之词。3于崇:「于」本作「邘」,古邘国,故地在今河南沁阳。崇为古崇国,故地在今陕西户县,周文王曾讨伐崇侯虎。4丰:故地在今陕西西安沣水西岸。5淢(xu):假借为「洫」,即护城河。6棘(ji):陆德明《经典释文》作「亟」,《礼记》引作「革」。按段玉裁《古十七部谐声表》,棘、亟、革同在第一部,是其音义通,此处皆为「急」义。7王后:第三、四章之「王后」同指周文王。有人将其释为「周武王」,误。8公:同「功」。濯(zhuo):本义是洗涤,引申有「光大」义。9翰:主干。十皇王:第五、六章之「皇王」皆指周武王。辟(bi):陈奂《诗毛氏传疏》认为当依《经典释文》别义释为「法」。⑾镐(hao):周武王建立的西周国都,故地在今陕西西安沣水以东的昆明池北岸。辟廱(bi yōnɡ):西周王朝所建天子行礼奏乐的离宫。⑿无思不服:王引之《经传释词》云:「无思不服』,无不服也。嗯,语助耳。」⒀宅:刘熙《释名》释「宅」为「择」,指择吉祥之地营建宫室。「宅」是乇声字,与「择」古音同部,故可相通。⒁芑(qǐ):同「杞」。芑、杞都是己声字,古音同部,故杞为本字,芑是假借字,应释为杞柳。⒂仕:毛传释「仕」为「事」,古通用。⒃「诒厥」二句:陈奂《诗毛氏传疏》云:「诒,遗也。上言谋,下言燕翼,上言孙,下言子,皆互文以就韵耳。言武王之谋遗子孙也。」

文王有声鉴赏

  这首诗的主旨,前人多有阐述。 清代 学者方玉润在《诗经原始》中已经透露出西周开国君主文王、武王的业绩所起的继往开来的作用。在周族的漫长艰苦历程中,最早是周始祖后稷被封于有邰(在今陕西武功),至十代孙公刘由有邰迁到豳(在今陕西邠县),到了周文王的祖父古公亶父(即周太王)又从豳迁到岐山(在今陕西岐山),都是具有里程碑意义的。在文王、武王父子两代,文王继承前代的功业,当了「西伯」,殷纣王分庭抗礼的地步,为灭殷奠定了坚实的基础;周武王秉承父志,又进一步扩展势力,再建都于镐京,终于完成了灭殷的统一大业。西周王朝建立之后,周武王的子孙面临的是如何巩固基业的问题。《文王有声》末章说:「丰水有芑,武王岂不仕?诒厥孙谋,以燕翼子。」正点明了这个要害问题,可谓是画龙点睛之笔。

  这首诗在艺术表现上也有它的特色,可供借鉴:

  (一)按时间先后顺序谋篇布局。周文王、周武王同是西周开国的君主,但他们是父子两代,一前一后不容含混,因之全诗共八章,前四章写周文王迁丰,后四章写周武王营建镐京,读之次序井然。诗题《文王有声》是套用《诗经》的惯例,用诗的开头第一句,但也很好体现出周武王的功业是由其父周文王奠定基础的。

  (二)同写迁都之事,文王迁丰、武王迁镐,却又各有侧重。「言文王者,偏曰伐崇『武功』,言武王者,偏曰『镐京辟廱』,武中寓文,文中有武。不独两圣兼资之妙,抑亦文章幻化之奇,则更变中之变矣!」(方玉润语)

  (三)叙事与抒情结合,使全诗成为歌功颂德的杰作。前四章写周文王迁都于丰,有「既伐于崇,作邑于丰」、「筑城伊淢,作丰伊匹」、「王公伊濯,维丰之垣」等诗句,叙事中寓抒情。后四章写周武王迁镐京,有「丰水东注,维禹之绩」、「镐京辟廱,自西自东,自南自北,无思不服」、「考卜维王,宅是镐京;维龟正之,武王成之」等诗句,也是叙事中寓抒情。特别是全诗八章,每章五句的最后一句皆以单句赞词煞尾,赞美周文王是「文王烝哉」、「文王烝哉」、「王后烝哉」、「王后烝哉」,赞美周武王是「皇王烝哉」、「皇王烝哉」、「武王烝哉」、「武王烝哉」,使感情抒发得更强烈,可谓别开生面。

  (四)巧妙运用比兴手法,加强诗的形象感染力。如第四章「王公伊濯,维丰之垣;四方攸同,王后维翰」四句,是以丰邑城垣之坚固象征周文王的屏障之牢固。第八章「丰水有芑,武王岂不仕」二句,是以丰水岸边杞柳之繁茂象征周武王能培植人才、使用人才。

  (五)全诗用韵也富于变化。每章的前四句用韵,或者是句句用韵,如第一章声、声、宁、成叶耕部韵;或者是隔句用韵,如第二章功、丰叶东部韵,第四章垣、翰叶元部韵,第五章绩、辟叶锡部韵,第八章仕、子叶之部韵;或者是两句一换韵,如第三章淢、匹叶质部韵,欲、孝叶幽部韵,第六章廱、东叶东部韵,北、服叶职部韵,第七章王、京叶阳部韵,正、成叶耕部韵。又每章最后一句以「哉」字结尾,是使用遥韵。

文王有声创作背景

  关于这首诗的写作时代,因诗中所写皆周文王、周武王之事,故东汉郑玄的《诗谱》误以为是文王、武王时之诗。朱熹《诗集传》则将它断为成王、周公以后之诗。《史记·周本纪》谓周武王死后,「太子诵代立,是为成王。成王少,周初定天下,周公恐诸侯畔(叛)周,公乃摄行政当国。周公行政七年,成王长,周公反政成王,北面就群臣之位。兴正礼乐,度制于是改,而民和睦,颂声兴。成王既崩,太子钊遂立,是为康王。康王即位,遍告诸侯,宣告以文、武之业以申之,作《康诰》。故成、康之际,天下安宁,刑错(措)四十余年不用。」《大雅·文王之声》所言皆追述周文王、武王先后迁丰、迁镐京之事,又最后一章点出「诒厥孙谋,以燕翼子」,这「子孙」当是周成王、周康王,所以可把此诗产生的时代确定在成、康之际。 诗词作品: 文王有声 诗词作者:【 先秦 】 佚名 诗词归类: 【诗经】、【赞颂】、【写人】

佚名《宋善威诗》原文及翻译赏析
1个回答2023-07-24 01:05

宋善威诗原野伍文:

月落三岁陵株树,日映九重天。良夜欢宴罢,暂别庚申年。 诗词作品: 宋乎脊戚善威诗 诗词作者:【 唐代 】 佚名

佚名《采葛妇歌》原文及翻译赏析
1个回答2023-09-01 08:50

采葛妇歌原文:

葛不连蔓棻台台。我君心苦命更之。尝胆不苦甘如饴。令我采葛以作丝。女工织兮不敢迟。弱于罗兮轻霏霏。号脊纤散絺素兮将献之。越王竖册悦兮忘罪除。吴王叹兮飞尺书。增封益地赐羽奇。机杖茵蓐诸侯仪。群臣拜舞天颜舒。我王何忧能不移。饥不遑食四体疲。 诗词作品: 采葛妇歌樱氏 诗词作者:【 先秦 】 佚名 诗词归类: 【诗经】、【抒情】、【怨刺】

佚名《揠苗助长》原文及翻译赏析
1个回答2023-11-08 22:59

揠苗助长原文:

  宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:「今日病矣!予助苗长矣!」其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。(闵 通:悯)

揠苗助长翻译及注释

翻译   有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,一天下来十分疲劳地回到家,对他的家人说:「今天累坏了,我帮助禾苗长高了!」他儿子小步奔去看那禾苗的情况,禾苗却都枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

注释 闵(mǐn):同「悯」,担心,忧虑。长(zhǎng):生长,成长。揠(ya):拔。茫茫然:疲惫不堪的样子。谓:对,告诉。其人:他家里的人。病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义予(余):我,第一人称代词。趋:快步走。往:去,到..去。槁(gǎo):草木干枯,枯萎。之:放在主谓之间,取消句子独立性,无实义,不译。寡:少。耘苗:给苗锄草。非徒:非但。徒,只是。益:好处。孟子:战国思想家、政治家、教育家。有「亚圣」之称。

揠苗助长启示

1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。3、要按照自然规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。

揠苗助长故事

  古时候有个人,希望自己田里的禾苗长的快点,天天到田边去看。可是,一天、两天、三天,禾苗好像一点也没有长高。他在天边焦急的转来转去,自言自语的说:「我得想个办法帮他们长」。一天,他终于想到了办法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。从中午一直忙到太阳落山,弄的精疲力尽。他回到家里,一边喘气一边说:「今天可把我累坏了,力气没白费,禾苗都长了一大截」。 他的儿子不明白是怎么回事,跑到田里一看,禾苗都枯死了。 诗词作品: 揠苗助长 诗词作者:【 先秦 】 佚名 诗词归类: 【小学文言文】、【寓言】、【故事】、【哲理】

佚名《西王母吟》原文及翻译赏析
1个回答2024-01-10 19:23
西王母吟原文:

租彼西土。爰居其野。虎豹为群。于鹊与处。嘉命不迁。我惟帝女。彼何世民。又将去予。吹笙鼓簧中心翱翔。世民之子。惟天之望。 诗词作品: 西王母吟 诗词作者:【 先秦 】 佚名 诗词归类: 【小学文言文】、【哲理】、【寓言】、【故事】

举例分析中国古代神话的散佚和演化
1个回答2024-01-23 03:51
中国神话一般指的是关于上古传说、历史、宗,教和仪式的集合体,通常它会通过口述、寓言、小说、仪式、舞蹈或戏曲等各种方式在上古社会中流传.某方面而言,上古神话会被假定是历史真实的一部份,关于中国神话的最初文字记载可以在《山海经》、《水经注》、《尚书》、《史记》、《礼记》、《楚辞》、《吕氏春秋》、《国语》、《左传》、《淮南子》等古老典籍中发现.
关于中国神话的特点,不同领域的学者会把各自的焦点着重自己所熟悉的领域上,并以此发展出不同的观点,中国文学者一般会把焦点放在它的文学性上,认为它是:
想象力丰富、内容朴素却真实生动;
故事性强,具有浪,漫,主,义,色,彩;
主角性格形象鲜明.
在民俗学上,神话是指关于人类和世,界,变,迁的神圣故事.在广义上,“神话”可以指任何古老传说,是一个民族的意识形态用故事的形式表达出来.神话来源于原,始,社,会时期,人类通过推理和想象对自然现象作出解释.但是由于这时的认识水平非常低下,因此经常笼罩着一层神秘的色彩.
神话是人们借助于幻想企图征服自然的表现.神话中神的形象大多具有超人的力量,是原始人类的认识和愿望的理想化.
许多民,族的原始社会的历史,都是从神话故事开头的.神话中的人物大多来自原始人类的自身形象.狩猎比较发达的部,落,所创造的神话人物大多与狩猎有关;农耕发达的部,落所创造的神话人物多与农业有关.神话中的英雄也以刀斧、弓箭为武,器.从神话中,可以看到先民的一些事迹.
不论是世界文明发生最早地区的原始社,会,民,族,还是当今世界上还处在原,始,社,会的民,族,他们流传的许多神话故事都大同小异.
神话也是文学的先河,是人类最早的幻想性口头散文作品.例如《庄子·应帝王》中说:“泰氏,其卧徐徐,具觉于于,一以己为马,一以己为牛.”
在学术上,学者所说的神话,必须具有几个条件:
叙述人类原始时代或人类演化初期的单一事件或故事.
承传者对这些事件、故事必须信以为真.传承者自己也知道是虚构的故事被称为“寓言”.
必须是远古族群的人们集体创造并且流传下来,如果是个人创造,并且没有透过传承而且群众的成员对其创造的参与,这故事再怎么神奇均不属于神话.
就象其他民族的神话一样,中国上古神话是源自原,始,社,会时期的人类试图通过推理和想象的方式对各种自然现象作出合理解释,但是由于当时的认识水平较低下,因此经常笼罩着一层神,秘的色彩.
另一方面,上古神话也是上古,社,会的缩影,神话中的人物大多来自原始人类的自身形象,狩猎发达的部,落,所创造的神话大多与狩猎有关;农耕发达的部,落,所创造的神话多与农业有关.
中国神话中提及的人物和事迹在现代人的认知中多是荒诞的,其真实性也受质疑,以下是学者对神话来源提出的一些见
神话是古代民间互相传述的故事,在经过历代的添加和改造,故事内容变的更丰富,亦也可能变的面目全非;
神话记载了古代人民的生活经验,对所感知的事物的主观看法,当中反映了社会的发展; 神圣的神话.神话发展自一个人们知识水平较低的原,始,社,会,所以对大自然的事物做出神圣的叙述.
根据中,国,神,话,学,者,袁,珂的分类,现在所说的中国神话可分为“神话”、“传说”和“仙话”三种:
神话的背景是在秦汉以前,主要是描述人类与大自然的关系、万,物,有,灵,论及上,古,宗,教,神话中的主角是神或半人神,样貌、能力和功绩多异于常人,同时神话叙述是一个超乎想象的时空或事件;
传说就是一些口耳相传的故事,这些故事可能会随着人口的迁移,在相隔数百里的地方,有着同样人物的传说,却又因地方的不同而有所偏差,传说中的主角是人,样貌、能力和功绩虽被夸张描述,但并非不可接受,内容也较贴近现实世界;
仙话是神话的变种,大约起源自战国时代之后,随着道,教的兴盛而出现,主要是宣,扬,神,仙,思,想和道,家,文,化,描述仙人的生活、成,仙的经历等.
虽然学者把中国神话细分为以上三类,但历代以来的道,士把他们的信仰和想象加入在神话当中,民间普遍也把三者混为一谈,举例说明: 在神话中,盘古用斧头劈开鸡卵分辟天地,最后他的身体也化作世间万物;但在仙话中,盘古变做一个叫“元始天尊”的仙人,他遨游天地之间并与一位叫“太元玉女”的仙女结合,生了一个叫“玉皇”的儿子.
由道,教开始在中原盛兴以后,道士们为了能有效的把教,务向四方推动出去,便在上古神话或其他宗,教的信,仰基础上,添加自己的观,念和修,持方法,逐渐发展出了三清尊神、玉皇、三官大帝等的神,仙,体,系.如今的道,教,修,持,法,门,除了有属于道,教,本,身的观念和方法外,也遗传了上古时代的万,物,有,灵、祖,先,崇,拜和图,腾,崇,拜,信,仰.
在晋代至明清时期,中国文学史上又出现了一种被称为“志怪小说”或“神魔小说”的类别,主要讲述“神”、“鬼”、“仙”、“妖”、“精”、“怪”、“佛”、“魔”的故事,当中很多是参考了神话、传说和仙话,其中有名的当属“封神演义”、“西游记”、“镜花缘”及“聊斋志异”等.
名人名言加赏析!!!!!重要的赏析急
1个回答2024-03-14 18:04
庄子曰:“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。”

赏析---------第一种人正是认为短短的人生,若不及时行乐,岂不枉来人生一遭?他们抱着“今朝有酒今朝醉,我歌我笑如梦中”的态度,把时间都在嬉戏中度过,像寄生虫一般。而第二种人深深懂得“盛年不在来,一日难再晨”,于是痛感“时不待我”,整天埋头于工作和学习中,使生命的分分秒秒都在充实,都在发光发热,这也正体现了爱迪生的一句话:“人生太短,要干的事情太多,我要争分夺秒”。当然时间也会公正的给这两种以不同的结果:第一种,终日碌碌无为,落得两手空空,只留下无穷的悔恨;第二种,艰辛的劳作换来的是累累硕果,他们用自己的勤劳和智慧,为国家作出巨大的贡献,社会肯定另外他们的人生价值,他们也回以此自豪。至此,谁又能说时间不是一笔巨大的财富呢?珍惜时间会让你做时间的主人;珍惜时间会让你的人生变得绚丽多彩。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,



惠则足以使人。——孔子







赏析;要想得到别人的尊重,必须先学会尊重别人。对别人以谦恭之礼,举止淳化、得体。在大力弘扬民族文化,倡导人权平等以及人性化管理的今天是尤为值得我们借鉴的宝贵财富。名人名言:爱国主义就是千百年来巩固起来的对自己祖国的一种深厚的感情。



——列宁

见解:爱国是一个公民起码的道德,也是中华民族的优良传统。在儒家传统文化里强调“舍生取义”,其意义就是为了国家利益,捍卫国家主权,不惜牺牲个人生命。爱国一定程度上是保证人的生存自由权利的需要。在社会主义制度下,爱国的内涵与以往有了质的变化。封建时代执政者强调人们爱国,但本质是维护皇权,人民生活在国中,但国不属于人民。社会主义制度下,实行人民民主专政,国家属于人民,人民是国家的主人。这样,公民爱国,实际上就是爱自己的政权,捍卫自己的根本利益。