stone儿童英语软件

amazing stone什么意思
3个回答2023-04-07 01:52
令人惊叹的石头
Stone Cold的音乐歌曲
1个回答2024-02-27 05:08

七合圣石战记《Sacred Seven》
主题曲:「stone cold」
歌词:FictionJunction-stone cold
作词 梶浦由记
作曲 梶浦由记
编曲 梶浦由记
セイクリッドセブン OP
顽な心のままで
石ころは何処までいける
砂のように脆く崩れる
一文字も読めない未来
don't believe in action
ただ前に进むだけじゃみえない
show me your emtion
言叶に出来ないものを下さい
一粒の冷たい石に
秘められた热もあるだろう
どうせなら胜ちに行きたい
何もかも见えない未来
you are my illusion
空っぼのままの心でもいい
show me your addiction
闭ざされた梦を探して
势い任せで掴んだ手が
きっと君を変えてsignal
会いたくて 飞んだって
落ちて行くけれど
もう一度空を目指して
放り投げる想い全て
泣いたって 分け合って
君が笑うまで
一粒の涙の为に
石ころはひび割れて行く
梦一つ守れるのなら
砕け散る意味もあるだろう
show me your emotion
顽なままの心でもいい
no more contradiction
ごまかし切れないものを下さい
骗された场所で见つける
大切な想いもあるさ
泣き言を笑い飞ばせば
明日さえ掴めるようで
It's all for affection
どんな嘘より酷い真実
you are my devotion
逃げる事はもう出来ない
それは君のため
それともただ仆のため
繋いだpassion
爱なんていつだって
ひとりぼっちだけど
微笑み一つで救われたんだ
ちっぼけな心なんだ
顽张って 転がって
君に出会うまで
stone cold
顽な心のままで
石ころ微笑んでいる
一つだけドアを开けたら
眩しくて见えない未来
いつだってその场しのぎで
どこまでも転がって行く
だけどほら 光の方へ
少しずついける気がする
初めての恋をしたんだ
君だけがそこにいたんだ
会いたくて 抱き合って
一人ぼっちになるときも
いつもただ君が泣かないように
寂しいさに震えぬように
顽张って 呼び合って
侧にいると伝えたい
优しさに目を覚ました
ちっぼけな心なんだ
会いたくて 転がって
触れ合う二つの
stone cold

stone age是什么意思
1个回答2022-12-21 10:39
石器时代,分两个:旧石器时代和新石器时代。
turn to stone的故事
1个回答2024-01-26 14:35
你好!

turn to stone
变成石头
the pilosopher's stone
1个回答2024-03-02 04:15
~the philosopher's stone
你写错了,是古语,指炼金术师的点金石(或魔法石,如《哈利·波特与魔法石》(Harry Potter and the Sorcerer's Stone)原书名为《哈利·波特和哲人的石头》(Harry Potter and the Philosopher's Stone),只是在拍摄成影片时将美国版的片名改为前者。)
~ 关于solid part of Master Work我认为可以理解为“一种坚硬材料做的术士用物品”
滚石(Rolling Stone)是个什么东东?
1个回答2022-12-25 20:47
一个唱片公司
voice from the stone讲的啥
1个回答2024-01-24 19:20
墙里的声音Voice from the Stone
故事设定在20世纪50年代在意大利托斯卡纳一处偏僻的别墅。艾米莉亚·克拉克在片中饰演一名叫Verena的护士,被聘来照顾因失去生母而不再开口说话的少年继承人,希望帮助他恢复沟通。但随着Verena对少主的一步步观察,她开始发现不妥,似乎有一种强大而诡秘的诅咒在控制着这个小孩子,而这份诅咒正是来自别墅中的一面石墙。
the stone masons有什么故事
1个回答2023-12-25 12:45
没有故事。
TheStoneMasons是一首动漫/游戏音乐风格的MIDI音乐,由大钢琴独奏。
全曲长3分46秒,共1757个音符,分为2个音轨,初始曲速66bpm,最大曲速176bpm。
TheStoneMasons.mid文件中仅使用1种乐器且位于同一音轨,可视为单轨MIDI文件。
使用了左右声道平衡、通道音量控制、延音踏板等MIDI事件,以增强乐曲效果。
The Story of the Stone.是什么意思?
1个回答2024-03-21 09:44
The Story of the Stone
这是1973年英文版《红楼梦》的主译名,霍克斯翻译,企鹅出版社出版。The Story of the Stone,是"石头记"最准确的译名。翻译家霍克斯把The Story of the Stone,当作主书名。在五卷本英文全译本中,这个名字被始终当作主译名。