诗经_004周南_樛木

2015-09-02 18:55:17白云出岫00:31 54.6万
声音简介

《诗经》原文朗读,本辑含国风部分,由白云出岫录制

南有樛木是什么意思

南,南山也。木下曲曰樛。藟,葛类。累,犹系也。只,语助辞。君子,自众妾而指后妃,犹言小君内子也。 大白话就是:南山有棵弯弯的树,长满野葡萄。 新郎真快乐,可以安享幸福了。

南有樛木,葛藟荒之.是什么意思

樛木 原文 南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。 南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。 南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。 译文 南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,他能够用善心或善行去安抚人或使人安定。 南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,在这根树枝上快乐的生长蔓延,并且这根樛木都被葛藟覆盖了。一位快乐的君子,能够用善心善行去扶助他人。 南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,好几根葛藟爬上这根树枝,缠绕在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,能够用善心或善行去成就他人。

樛木诗经如何注音?

《樛木》 jiū mù nán yǒu jiūmù ,gělěi lèi zhī. 南有樛木,葛藟累之。 lè zhǐjūn zī,fú lǚsúi zhī 乐只君子,福履绥之。 nán yǒu jiūmù ,gělěi huāng zhī. 南有樛木,葛藟荒之。 lè zhǐjūn zī,fú lǚjiāng zhī 乐只君子,福履将之。 nán yǒu jiūmù,gělěi yíng zhī, 南有樛木,葛藟皮高萦之。 lēzhǐjūn zǐ,fú lǚchéng zhī 乐只君子,福履成之。 诗词简介 《周南·樛木》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首表达祝福的诗歌,其场合或许是婚礼,或许是新生儿诞生,或许是其他友好镇握歼欢乐的场景。此诗以南御冲方生长的高大树木被葛藤攀援、缠绕起兴,表达对这位君子的喜爱之情。 全诗三章,每章只改易二字,以群歌叠唱为形式,采用比兴手法,篇幅短小,言简意赅,句式整饬,音韵谐和。

翻译:南有樛木,葛荔累之。乐只君子,福履绥之。

呵呵,好久没有看文言文了啊,看起来应该是诗经里面的. 首先,樛木和葛藟是两种植物.一般用来比喻男女. 整文的翻译是:   南有弯弯树,攀满野葡萄。新郎真快乐,安享幸福了。   南有弯弯树,覆满野葡萄。新郎真快乐,大有幸福了。   南有弯弯树,缠满野葡萄。新郎真快乐,永驻幸福了。 大概就是说新郎新娘结婚啦.大家唱这首歌来祝福他们.

翻译:南有樛木,葛荔累之。乐只君子,福履绥之。

这是祝福亲人得到福禄。 樛(音纠):木下垂曰樛。葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。藟(音垒):藟似葛,野葡萄之类。系:挂。只:语助。福履:福禄也。 绥:安也。 荒:掩;盖;覆。 将:扶助也。 萦(音营):缠绕。 成:就也。 解释: 南山树木弯又弯,扶持葛藤往上攀。 君子高兴又快乐,福禄自然要慰安。 南山树木弯又弯,扶持葛藤往上攀。 君子高兴又快乐,福禄自然要美满。 南山树木弯又弯,扶持葛藤往上攀。 君子高兴又快乐,福禄自然要成全。

南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。指什么生肖

猴子 谜面是《诗经》里《樛木》中的句子,意思是:南山有棵弯腰树,野葛缠住它的枝.有这快乐的君子,幸福到来安定它。攀藤爬树的君子就是指猴子。

周木楠这个名字好吗

有一点呆滞的感觉

水木周平是谁

传说是陈天骄开的微博, 在网上有一定知名度.

两周岁小儿用木碗吃饭好吗

当然可以了,我们用的筷子不就是木制的吗,木碗防烫不怕摔,宝宝用挺合适的

小孩刚5周岁边玩积木

你好!没有掉入气管没有关系的,可以融化的,不用紧张。