赠花卿--唐代--杜甫

2018-07-21 10:08:0201:12 1.1万
声音简介


赠花卿

唐代杜甫

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 
此曲只应天上有,人间能得几回闻。





译文及注释



译文
锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。
这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?

注释
花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。
锦城:即锦官城,此指成都
丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。
天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。




参考资料:

1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:165-166

2、崔闽 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:531-532






鉴赏



  这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。

  说是语含讽刺,耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美。“锦城丝管日纷纷”,锦城,即成都;丝管,指弦乐器和管乐器;纷纷,本意是既多而乱的样子,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的,这里却用来比状看不见、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上,化无形为有形,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠、柔靡,杂错而又和谐的音乐效果。“半入江风半入云”也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐曲,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间。这两句诗,使读者真切地感受到了乐曲的那种“行云流水”般的美妙。两个“半”字空灵活脱,给全诗增添了不少的情趣。

  乐曲如此之美,作者禁不住慨叹说:“此曲只应天上有,人间能得几回闻。”天上的仙乐,人间当然难得一闻,难得闻而竟闻,愈见其妙得出奇了。

  全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。

  然而这仅仅是字面上的意思,其弦外之音是意味深长的。这可以从“天上”和“人间”两词看出端倪。“天上”,实际上指天子所居皇宫;“人间”,指皇宫之外。这是封建社会极常用的双关语。说乐曲属于“天上”,且加“只应”一词限定,既然是“只应天上有”,那么,“人间”当然就不应“得闻”。不应“得闻”而竟然“得闻”,不仅“几回闻”,而且“日纷纷”,于是,作者的讽刺之旨就从这种矛盾的对立中,既含蓄婉转又确切有力地显现出来了。

  宋人张天觉曾论诗文的讽刺说:“讽刺则不可怒张,怒张则筋骨露矣。”(《诗人玉屑》卷九引)杜甫这首诗柔中有刚,绵里藏针,寓讽于谀,意在言外,忠言而不逆耳,作得恰到好处。




用户评论

表情0/300

刘张悦妈妈

好看好看真好看,像白兔一样,真可爱😊(^O^)y

音频列表
猜你喜欢
20 赠花卿<二>

赠花卿杜甫锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人...

by:拾年树自然创客

【君卿老师讲诗人】之唐代诗人故事

中华5000年文明留下了许多脍炙人口的经典故事,比如女娲造人、苏武牧羊、刻舟求剑、割发代首,这些故事穿越历史,代代相传,历久弥新。同样的中华5000年文明也留下...

by:君卿老师

登高 唐代 杜甫

登高唐代:杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

by:小巧小玲

唐代诗人

有人说,这是一个没有诗的年代,讲讲历史长河中那些写诗的人...

by:千岁荷

唐代教坊考

日更一集【内容简介】本专辑对唐代乐艺机构的建制进行了系统梳理,考察了内教坊、梨园、仗内教坊等机构的发展过程;探讨了宫廷女乐、内园小儿等乐艺人员的归属;对长期流传...

by:听听阁

唐代诗歌

唐朝文学空前繁荣,“诗歌”最为光彩夺目,唐朝被誉为诗歌的“黄金时代”。唐朝诗歌空前绝后,达到了中国古典诗歌的巅峰。唐诗题材宽广、流派纷繁、风格多样、作者普及、流...

by:温婉娴雅

唐代 杜牧 诗词集|by安莲

唐代杜牧诗词集by安莲整理录制

by:安蓮