上传
创作中心
有声出版
客户端
静默儿
物理和精神是不同的。任何机械构造没有心灵,人是独一无二的存在。
云在野
塞尔一派胡言不值一驳,他不懂中文,但是有了指令和规则的整个屋子这个系统就是懂中文的,大家知道CPU包括运算器和控制器,而他只充当了其中的一个组建,你单独把Cpu的一个组建拿出来当然也不可能有智能
喵星双煞
有没有智能的关键不在于它能处理多少数据、会做出多么拟人化的互动,那些都是表象。关键是它内部有没有主观自觉体验。而有没有主观自觉体验可不是图灵测试或汉字屋测试这些外在客观能判断的,只有它自己知道。
面条三
2017年最让人惊奇的无疑是AlphaZero。AlphaZero完全自我学习,不参考任何前人的棋谱,从一片空白到击败之前最强国际象棋AI只用4小时,击败AlphaGO只用8小时。4-8小时的自我对弈经验,就超越了人类一千年的集体智慧。但是,它依然不会为自己的成功而喜悦,依然不知道自己在干什么。我并不担心Ai会在智力上超过人类,已经超过了。但是,拥有这么高的智能,却还没有自我意识,这使我困惑,人类引以为豪的心灵、精神、意识、情感到底是我们的优势还是劣势,或者也只是算法。《银翼杀手2049》里,复制人K担心出生的复制人会有灵魂,女上司则说,你没那东西不也活得好好的。仿佛间,笛卡尔的灵魂悄悄散去。
verschollene
我发现很有意思的是除中文外的几乎所有语言都可以很好地被谷歌翻译为英语,完全能够理解,最多会产生一些小瑕疵,例如德译英就存在代词的转换问题。与此同时,中文的翻译还是很糟糕的。也许有一天这一切会改变,那么我就真的很惊讶了,而且我们这些学语言的也就真的失业了。
复旦郁喆隽 回复 @verschollene:
这一天迟早会来到,甚至某种翻译(中介)的混杂语言会成为独立语言,好像语言历史上经常出现的那样。
verschollene 回复 @verschollene:
嗯,比如克里奥尔语。还是相信文学翻译以及偏人文的翻译需要人工服务,但感觉现代社会的语言变得越来越同质化,或者说人类语言成为了一种更加机械的编码,失去了一些复杂的要素。
查看更多
本专辑主要是节选短文朗读,以温暖的生活情感类题材为主,在一个个故事中体悟爱的真谛以及对人生的启示,激发内心对生活真挚的热爱。愿我的声音可以温暖你的心灵,感恩有你...
by:沐尔亭亭
阿尔法音乐与先天炁同频共振,修心炼性破除贪嗔痴慢疑后即可感悟体证。
by:下载收听善道善行
我是雨和雪的老熟人了我有九十岁了。
by:安安与多多
by:Aiada
为了生活,源自生活。
by:云间新雁
by:筱筱玲珑
心灵的表白
by:盈盈一水a
作者:塞内加(塞涅卡)LuciusAnnaeusSeneca目录:1.《论生命之短暂》——致保利努斯2.《致赫尔维亚的告慰书》——致赫尔维亚3.《论心灵之...
by:漫路有声
今天是2014年7月19日,点滴《新月集》送给我那生命的小芽!
by:唐果妈妈的故事屋
by:狐狸弗雷迪d
复旦郁喆隽
20219.7万
简介:复旦大学哲学学院副教授,宗教学系副主任
静默儿
物理和精神是不同的。任何机械构造没有心灵,人是独一无二的存在。
云在野
塞尔一派胡言不值一驳,他不懂中文,但是有了指令和规则的整个屋子这个系统就是懂中文的,大家知道CPU包括运算器和控制器,而他只充当了其中的一个组建,你单独把Cpu的一个组建拿出来当然也不可能有智能
喵星双煞
有没有智能的关键不在于它能处理多少数据、会做出多么拟人化的互动,那些都是表象。关键是它内部有没有主观自觉体验。而有没有主观自觉体验可不是图灵测试或汉字屋测试这些外在客观能判断的,只有它自己知道。
面条三
2017年最让人惊奇的无疑是AlphaZero。AlphaZero完全自我学习,不参考任何前人的棋谱,从一片空白到击败之前最强国际象棋AI只用4小时,击败AlphaGO只用8小时。4-8小时的自我对弈经验,就超越了人类一千年的集体智慧。但是,它依然不会为自己的成功而喜悦,依然不知道自己在干什么。我并不担心Ai会在智力上超过人类,已经超过了。但是,拥有这么高的智能,却还没有自我意识,这使我困惑,人类引以为豪的心灵、精神、意识、情感到底是我们的优势还是劣势,或者也只是算法。《银翼杀手2049》里,复制人K担心出生的复制人会有灵魂,女上司则说,你没那东西不也活得好好的。仿佛间,笛卡尔的灵魂悄悄散去。
verschollene
我发现很有意思的是除中文外的几乎所有语言都可以很好地被谷歌翻译为英语,完全能够理解,最多会产生一些小瑕疵,例如德译英就存在代词的转换问题。与此同时,中文的翻译还是很糟糕的。也许有一天这一切会改变,那么我就真的很惊讶了,而且我们这些学语言的也就真的失业了。
复旦郁喆隽 回复 @verschollene:
这一天迟早会来到,甚至某种翻译(中介)的混杂语言会成为独立语言,好像语言历史上经常出现的那样。
verschollene 回复 @verschollene:
嗯,比如克里奥尔语。还是相信文学翻译以及偏人文的翻译需要人工服务,但感觉现代社会的语言变得越来越同质化,或者说人类语言成为了一种更加机械的编码,失去了一些复杂的要素。