The following Sunday,soon after eleven o'clock,a woman walked quickly through the dark streets towards Lond on Bridge.A mist hung over the river,and the buildings on the far bank could hardly be seen.A man followed some distance behind her,keeping to the darkest shadows.It was a cold,damp night,and the re were very few people on the streets at this late hour.
When the woman reached the centre of the bridge,she stopped and looked around anxiously.The man following hers topped too.The heavy bell of St Paul's cathe dral rang out,announcing the death of another day.Just as it finished,agrey haired man and a young woman got out of a coach and walked across the bridge.They met the woman,who tookthe m down some steps leading to the river bank.They stood indeep shadow by the wall of the bridge.The man hurried down some other steps,crept up to the corner of the wall,and listened.
下一个星期天的晚上,刚过了11点,一个女人匆匆地穿过漆黑的街道朝伦敦桥的方向走去。雾气笼罩在河上,河对岸的楼房几乎看不见。一个男人远远地尾随着她,尽可能地藏身在黑影里。这是一个既寒冷又潮湿的夜晚,加之已是深夜11点了,街上行人稀少。
这个女人来到了桥中间,停下脚步,焦急地四处张望着。跟在她身后的男人也停了下来。圣保罗大教堂的大钟敲响了,宣布又一天的结束。钟声刚刚停止,一位灰白头发的男人和一个年轻女人从一辆马车上跳了下来,走过桥去。他们同这个女人会了面,女人带着他们沿河岸的台阶走了下去。他们站在桥身的黑影处。那男人赶紧从另一处也下了台阶,蹑手蹑脚地走到了桥身的拐角处,静静地偷听着。
声音简介
音频列表
- 2015-12
- 2015-12
- 2015-12
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
查看更多
用户评论