I noticed,on my daily visits to him, that he was getting much worse.He lay in bed,looking calmly at the white ceiling.Sometimes he could not speak,and just pressed my hand.One evening as I entered his room, he smiled weakly at me.
‘Dear boy,’he said,‘you're never late.’
‘I don't want to lose a moment of the time I'm allowed to visit you,’I said.
‘Thank you, dear boy.God bless you!You've never deserted me,dear boy!’ He had spoken his last words.
I touched his chest,remembering that I had wanted to desert him once.He put both his hands on mine.
‘Dear Magwitch,listen to me.You had a child once, who you loved and lost.’He pressed my hand gently.‘She's alive.She's a lady and very beautiful.And I love her!’
He was too weak to speak any more, but he just managed to lift my hand to his lips.Then he looked peacefully up at the white ceiling again.Slowly his eyes closed and his head dropped quietly on to his chest.
我每天去看他,发现他的状况越来越糟。他躺在床上,安静地瞅着天花板。有时,他说不了话,仅仅握着我的手。一天晚上,当我进到他的房间时,他对我淡淡地一笑。
“亲爱的孩子!”他说,“你从来不晚。”
“我不想失去允许我看望你的每一分钟。”我说。
“谢谢你,亲爱的孩子,上帝保佑你!你从来没有抛弃我,亲爱的孩子!”他说了最后一句话。
我摸着他的胸部,想起我曾经要抛弃他。他的双手放在我的手上。
“亲爱的马格韦契,听我说,你曾经有一个你痛爱和失去的孩子,”他轻轻地握着我的手,“她还活着,她是一位小姐并且十分漂亮,我爱她!”
他太虚弱以致不能说话,但是,他使出最后一点微弱之力,把我的手拉到他的唇边,他的眼睛慢慢地闭上了,他的头静静地垂在他的胸前。
![](http://imagev2.xmcdn.com/group8/M0A/33/03/wKgDYVWSt8SyWKaQAAEpMV-l1hg013.jpg!strip=1&quality=7&magick=jpg&op_type=5&upload_type=cover&name=web_large&device_type=ios)
声音简介
音频列表
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
查看更多
猜你喜欢
用户评论