Chapter 22

2022-11-10 04:36:2906:05 184
所属专辑:安徒生童话
声音简介

Previous Story

影子回来找外国学者。它穿着光鲜,举止言谈与常人无异。学者请它讲述一下离开后的经历,于是影子娓娓道来......


"Do you know who lived in our opposite neighbor's house?" said the shadow. "It was the most charming of all beings, it was Poesy(诗神)!

 

I was there for three weeks, and that has as much effect as if one had lived three thousand years and read all that was composed and written; that is what I say, and it is right. I have seen everything and I know everything!"

 

"Poesy!" cried the learned man. "Yes, yes, she often dwells a recluse in large cities! Poesy! Yes, I have seen her--a single short moment, but sleep came into my eyes!

 

She stood on the balcony and shone as the Aurora Borealis shines. Go on, go on--thou wert on the balcony, and went through the doorway, and then--"

 

"Then I was in the antechamber(前厅)," said the shadow. "You always sat and looked over to the antechamber.

 

There was no light; there was a sort of twilight, but the one door stood open directly opposite the other through a long row of rooms and saloons, and there it was lighted up.

 

I should have been completely killed if I had gone over to the maiden; but I was circumspect, I took time to think, and that one must always do."

 

"And what didst thou then see?" asked the learned man.

 

"I saw everything, and I shall tell all to you: but--it is no pride on my part--as a free man, and with the knowledge I have, not to speak of my position in life, my excellent circumstances--I certainly wish that you would say you to me!"

 

"I beg your pardon," said the learned man; "it is an old habit with me. You are perfectly right, and I shall remember it; but now you must tell me all you saw!"

 

"Everything!" said the shadow. "For I saw everything, and I know everything!"

 

"How did it look in the furthest saloon?" asked the learned man. "Was it there as in the fresh woods? Was it there as in a holy church? Were the saloons like the starlit firmament (天空)when we stand on the high mountains?"

 

"Everything was there!" said the shadow. "I did not go quite in, I remained in the foremost room, in the twilight, but I stood there quite well; I saw everything, and I know everything! I have been in the antechamber at the court of Poesy."

 

"But what did you see? Did all the gods of the olden times pass through the large saloons? Did the old heroes combat there? Did sweet children play there, and relate their dreams?"

 

"I tell you I was there, and you can conceive that I saw everything there was to be seen. Had you come over there, you would not have been a man; but I became so!

 

And besides, I learned to know my inward nature, my innate qualities, the relationship I had with Poesy.

 

At the time I was with you, I thought not of that, but always--you know it well--when the sun rose, and when the sun went down, I became so strangely great; in the moonlight I was very near being more distinct than yourself;

 

at that time I did not understand my nature; it was revealed to me in the antechamber! I became a man! I came out matured; but you were no longer in the warm lands; as a man I was ashamed to go as I did.

 

I was in want of boots, of clothes, of the whole human varnish that makes a man perceptible. I took my way--I tell it to you, but you will not put it in any book--I took my way to the cake woman--I hid myself behind her; the woman didn't think how much she concealed.

 

I went out first in the evening; I ran about the streets in the moonlight; I made myself long up the walls--it tickles the back so delightfully!

 

I ran up, and ran down, peeped into the highest windows, into the saloons, and on the roofs, I peeped in where no one could peep, and I saw what no one else saw, what no one else should see! This is, in fact, a base world!

 

I would not be a man if it were not now once accepted and regarded as something to be so! I saw the most unimaginable things with the women, with the men, with parents, and with the sweet, matchless children; I saw," said the shadow,

 

"what no human being must know, but what they would all so willingly know--what is bad in their neighbor. Had I written a newspaper, it would have been read!

 

But I wrote directly to the persons themselves, and there was consternation in all the towns where I came. They were so afraid of me, and yet they were so excessively fond of me.

 

The professors made a professor of me; the tailors gave me new clothes--I am well furnished; the master of the mint struck new coin for me, and the women said I was so handsome!

 

And so I became the man I am. And I now bid you farewell. Here is my card--I live on the sunny side of the street, and am always at home in rainy weather!" And so away went the shadow.

 

"That was most extraordinary!" said the learned man. Years and days passed away, then the shadow came again. "How goes it?" said the shadow.

(共932字)

 

今日短语

light up照亮,点亮

not to speak of更不必说

be ashamed to羞愧于做...

pass away 度过

备注:本专辑为知米阅读提升营配套音频,方便学员循环收听。

对英文原著学习的小伙伴可以关注我们的微信公众号【知米阅读】,加入我们的学习军团,和上万名小伙伴一起阅读英文原著。100天读3-4本英文原著,思想和英语同时进步!

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表