《诗》云:“乐只君子,民之父母6。”民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。《诗》云:“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。”7有国者不可以不慎。辟,则为天下僇矣8。
《诗》云:“殷之未丧师,克配上帝。仪监于殷,峻命不易1。”道得众则得国,失众则失国。 是故君子先慎乎德。
有德此2有人,有人此有土,有土此有财,有财此有用。德者,本也;财者,末也。外本内末,争民施夺3。是故财聚则民散,财散则民聚。是故言悖4而出者,亦悖而入;货悖而入者,亦悖而出。
【译文】
《诗经》说:“使人心悦诚服的君子啊,是老百姓的父母。”老百姓喜欢的他也喜欢(与民同乐),老百姓厌恶的他也厌恶,这样的君主就可以说是老百姓的父母了。《诗经》说:“巍峨的南山啊,岩石耸立。显赫的尹太师啊,百姓都仰望你。”统治国 家的人不可不谨慎。稍有偏颇,就会被天下人推翻。
《诗经》说:“殷朝没有丧失民心的时候,还是能够与上天的要求相符的。请用殷朝作个鉴戒吧,守住天命并不是一件容易的事。”德政施于民众则国治,失于民众则国将不国。
所以君子首要注重修养德行。有德行才会有人拥护,有人拥护才能保有土地,有土地就会产生财富,有财富就能发挥作用。德是根本,财是枝末。假如把根本当成了外在的东西,却把枝末当成了内在的根本,那就会和老百姓争夺利益。所以,君王聚财敛货,民心就会失散;君王散财于民,民心就会聚在一起。这正如你说话不讲道理,人家也会用不讲道理的话来回答你;财货来路不明不白,总有一天也会不明不白地失去。
熙华国学院 《大学中庸熙解》版
用户评论