配乐中英文朗诵罗伊克里夫特名诗《爱》

2023-07-21 05:40:5505:07 1.3万
所属专辑:名作诵读
声音简介
爱尔兰诗人罗伊克里夫特名诗《爱》我爱你,

不光因为你的样子,

还因为,

和你在一起时,

我的样子。

我爱你,

不光因为你为我而做的事,

还因为,

为了你,

我能做成的事。

我爱你,

因为你能唤出,

我最真的那部分。

我爱你,

因为你穿越我心灵的旷野,

如同阳光穿透水晶般容易,

我的傻气,

我的弱点,

在你的目光里几乎不存在。

而我心里最美丽的地方,

却被你的光芒照得通亮,

别人都不曾费心走那么远,

别人都觉得寻找太麻烦,

所以没人发现过我的美丽,

所以没人到过这里。

我爱你,

因为你将我的生活化腐朽为神奇。

因为有你,

我的生命,

不再是平凡的旅店,

而成为了恢弘的庙宇,

我日复一日的工作里,

不再充满抱怨,

而是美妙的旋律。

我爱你,

因为你比信念更能使我的生活变得无比美好,

因为你比命运更能使我的生活变得充满欢乐。

而你做出这一切的一切,

不费一丝力气,

一句言辞,

一个暗示,

你做出这一切的一切,

只是因为你就是你,

毕竟,这也许就是朋友的含义。




“Love”

by Roy Croft







I love you,

Not only for what you are,

But for what I am

When I am with you.



I love you,

Not only for what

You have made of yourself,

But for what

You are making of me.



I love you

For the part of me

That you bring out;

I love you

For putting your hand

Into my heaped-up heart

And passing over

All the foolish, weak things

That you can’t help

Dimly seeing there,

And for drawing out

Into the light

All the beautiful belongings

That no one else had looked

Quite far enough to find.



I love you because you

Are helping me to make

Of the lumber of my life

Not a tavern

But a temple;

Out of the works

Of my every day

Not a reproach

But a song.



I love you

Because you have done

More than any creed

Could have done

To make me good

And more than any fate

Could have done

To make me happy.

You have done it

Without a touch,

Without a word,

Without a sign.

You have done it

By being yourself.

Perhaps that is what

Being a friend means,

After all.






“Love”

by Roy Croft







I love you,

Not only for what you are,

But for what I am

When I am with you.



I love you,

Not only for what

You have made of yourself,

But for what

You are making of me.



I love you

For the part of me

That you bring out;

I love you

For putting your hand

Into my heaped-up heart

And passing over

All the foolish, weak things

That you can’t help

Dimly seeing there,

And for drawing out

Into the light

All the beautiful belongings

That no one else had looked

Quite far enough to find.



I love you because you

Are helping me to make

Of the lumber of my life

Not a tavern

But a temple;

Out of the works

Of my every day

Not a reproach

But a song.



I love you

Because you have done

More than any creed

Could have done

To make me good

And more than any fate

Could have done

To make me happy.

You have done it

Without a touch,

Without a word,

Without a sign.

You have done it

By being yourself.

Perhaps that is what

Being a friend means,

After all.








用户评论

表情0/300

听友221923537

汉语读得很好

婷儿_uo

这首配乐叫什么名字

猜你喜欢
诗词中英文配乐朗诵

中国诗词博大精深,外国人也拍手叫好!中英文对照朗读,感受两种不同语言的美!

by:Lilian丽蓉

《爱》——罗伊·克里夫特

改编自罗伊·克里夫特的《爱》我爱你不光因为你的样子还因为和你在一起时我的样子我爱你不光因为你为我做的事还因为为了你我能做成的事我爱你因为你能唤出我生命最真的...

by:正己_中和

罗伊说鬼故事

我敢讲,你敢听吗?短篇惊悚灵异鬼故事合集,胆小勿入!本专辑由罗伊爱美丽为您播讲各种民间、网络及周边流传的灵异小故事,欢迎收听,关注,订阅~

by:罗伊爱美丽

配乐标准英文朗诵:英文经典情诗

本专辑分享英美文学史上具有代表性的诗人的著名爱情诗96首。其内容按照诗人的出生先后进行排列。诗中出现的古英语都作了适当的注解,诗后有诗人简介。为帮助听者更好理解...

by:采蘩的诗意空间

克洛德·罗伊《会说话的猫》

书籍信息:【法】克洛德·罗伊著【法】埃莉萨·热安绘叶婷婷译内容重点:这只猫名叫加斯帕德,它是一只很有思想的蓝猫,每天过着自在的生活。可美好的生活却...

by:关关月儿

巴西-尼特罗伊大桥

票价详情暂无适宜四季皆宜电话暂无简介游客朋友,您好!欢迎来到美丽的里约热内卢。现在您看到的就是南美最长的跨海大桥——尼特罗伊大桥!尼特罗伊大桥建于...

by:恋景旅行APP

配乐朗诵

没啥好说的,听就完了。要是听众朋友觉得还有点味道,麻烦加个关注。

by:有声六哥