子曰:“武王、周公,其达孝矣乎1!夫孝者,善继 人之志,善述人之事者也。春秋修其祖庙2,陈其宗器,设 其裳衣,荐其时食3。 宗庙之礼,所以序昭穆也;序爵,所 以辨贵贱也;序事,所以辨贤也4;旅酬下为上,所以逮 贱也5;燕毛,所以序齿也6。
践其位7,行其礼,奏其乐;敬其所尊,爱其所亲;事死如事生,事亡如事存,孝之至也。
郊社之礼8,所以事上帝也;宗庙之礼,所以祀乎其先也。明乎郊社之礼、禘尝之义9,治国其如示诸掌乎10!”
【译读】
孔子说:“周武王和周公真是最守孝道的人吧!所说的孝道,就是善于继承先人 的遗志,善于继续先人未完成的事业。在春秋两季祭祀的时节,整修祖宗庙宇,陈列 祭祀器具,摆设先王遗留下来的衣裳,进献祭祀应时的鲜美食品。 按照宗庙祭祀的礼 制,把父子、长幼、亲疏的次序排列出来;把官职爵位的次序排列出来,就能将贵贱 分辨清楚;把执事职位的次序排列出来,就能将才能的高低分辨清楚;晚辈须先向长 辈举杯,这样祖先的恩惠就会延及到晚辈;宴饮时按燕服羽毛和头发的颜色来决定宴 席坐次,这样就能使老幼尊卑秩序井然。
站在合适的位置上,行该行的礼,演奏合宜的音乐;尊敬先王所尊敬的,爱戴先王所值得爱的。尊敬死去的人与他活着时一样尊敬;供奉亡失的就像侍奉存在时的一样,这才是孝的最高境界。
祭祀天地的礼节,是用来侍奉皇天后土的;宗庙的礼节,是用来祭祀祖先的。明白了郊社之礼、宗庙禘尝之义,那么治理天下国家的道理,就易如反掌了!”
熙华国学院 《大学中庸熙解》版
用户评论