新生儿让人明白生命的意义 Reminder of life's meaning comes in a tiny package

2023-07-09 02:08:3104:00 5.4万
声音简介

Holding a newborn in your arms is a humbling experience -- one that is magnified when the infant is your first grandchild.

怀抱新生儿是一种小心翼翼的体验,特别是抱着你自己的第一个孙辈时,这种感觉更加强烈。

After baby Sebastian was born last month in Miami, Florida, I looked down at the tiny figure placed in the crook of my arm and tears came to my eyes.

上个月我的孙子Sebastian出生在佛罗里达的迈阿密。我看着臂弯中小小的他,不禁热泪盈眶。

It has been decades since my sons were that size, but I experienced the same mixture of wonder and optimism mixed with a dash of worry. The miracle of holding a tiny human whom you played a part in producing can make you feel a spark of immortality.

距离我的儿子们还是小婴儿的时候,已经过去了几十年。但当年那种混杂着期待乐观与一丝焦虑的感觉,现在依然存在。怀抱跟你有血缘的小生命时,你会感到永生。

At the same time, there’s concern over what the future holds for this new life and for humankind as a whole.

同时我也担心,Sebastian和整个人类,会面临怎样的未来。

Babies usually bring out the best in people, and it is impossible not to smile when I see grandparents here in China doting on a new arrival. The smallest among us are powerful reminders of our shared humanity, and of the need to create a healthy, peaceful world in which they can grow.

婴儿经常会引发出人们最好的一面。我在中国见到长辈疼爱孩子时,总会不自觉地微笑。孩子总会让我们想到分享仁爱,并为他们创造出健康和平的世界。

Sebastian's impending birth also allowed me to get to know my new daughter-in-law, who I had known only through pictures because of the great distance between China and the United States. My wife had met her on an earlier trip. She impressed me as smart, a good match for my eldest son and a person who would be an excellent mother.

我也通过孙儿的降生,更多了解了儿媳。由于中美两国距离甚远,我们和儿媳之前的交流都仅限于照片,不过我妻子之前曾见过她。孙儿未出生前,儿媳给我的印象是个聪明人。她和我儿子很合拍,也会是一个好母亲。

We also met her mother, an aunt and two nieces. It gave me joy that not only had our family increased by one tiny member, but also by a whole new branch.

我们也见了亲家母,儿媳的姨妈和两个外甥女。我很高兴,孙儿的到来不仅为我家增加了一个新成员,也让我们家有了更多的亲戚。

A few days before Sebastian was born, we got together with different members of this growing family, including my sons' mother and my wife (who is their stepmother), for a joyous dinner celebration. Just as babies can cause families to come together, helping to heal rifts, they should provide a reminder to world leaders to work with sincerity to do the same.

孙儿出生前几天,我和现任妻子、我的前妻(我儿子们的母亲),以及亲家母一家共进晚饭,气氛融洽。婴儿能帮助家族团聚,弥补裂痕,也应该让全世界的领袖都携手这样做。

In one of those little coincidences that life surprises us with, my daughter-in-law's family is from a region of the US-Mexico border where I began my professional journalism career nearly 40 years ago, at The El Paso Times in Texas. While my daughter-in-law wasn't born yet when I was there, I easily could have crossed paths with some of her relatives.

巧合的是,将近四十年前,我曾在德克萨斯州的The El Paso Times开启了记者生涯,而那里正是我的亲家住的地方,靠近美国和墨西哥国境线。虽然我在那里工作时,儿媳尚未出生,但我肯定认识一些她的亲戚。

It was difficult to get back on a plane for the return trip to China, but I come with a renewed determination to stay close with family members who are far away. We are fortunate that one of my sons is also working in Beijing.

我依依不舍地踏上了回中国的航班,也更坚定了决心要与万里之外的亲人保持联系。幸运的是,我的一个儿子就在北京工作。

I often think of Chinese men of years ago who would leave such places as Fujian province and journey far away by themselves for work. They did not have the modern marvels of communication we have today, which must have made those journeys terribly difficult.

我经常想到,多年前包括福建人在内的很多中国人背井离乡,出国讨生活。他们那时没有现在的通讯工具,旅程一定非常艰难。

I also think of my own mother – Sebastian’s great-grandmother – who died young and missed the births of my three children and now her grandchild. I hope one day I can tell him about her.

我也想到了自己早逝的母亲。她没有见过我的儿子们,更别提我的孙儿。希望有一天,我能和孙儿讲讲他这个曾祖母。

In the meantime, it’s clear not only that we must make every day count but that we also should move forward with optimism and hope. Thank you, Sebastian, for making that so clear.

 我们一定要过好每一天,也要带着乐观和希望前行。谢谢你,Sebastian,让这些想法如此清晰。

用户评论

表情0/300
猜你喜欢
新生儿

新人开播,保存听音

by:雪儿_心派

新生儿

关注微信公众号【新辣妈联盟】收听更多哦

by:郭妈有话说

新生儿护理大百科|新生儿|护理

【内容简介】0~3岁是儿童生长发育十分重要的阶段,在此阶段,不但要关注儿童的身体发育,还应重视儿童的智力发展。本书细致讲述孩子成长的每一步足迹,从生理和心理生...

by:电子工业_电子书

新生儿哄睡

婴儿幼儿新生儿宝贝安睡白噪音哄睡嘘解决哭闹快速入睡

by:娜家娃娃

新生儿特辑

新生儿各种嗨起

by:喜悦会富足

2020护士执业—新生儿和新生儿疾病的护理

本专辑为护士执业-新生儿和新生儿疾病的护理考点音频讲解。2021年备考交流群均已建立,添加小星微信:xingtiku999即可进群学习,免费分享考题+资料,势如...

by:星题库医学考试网

新生儿育儿护理

教给新手爸爸妈妈的新生儿育儿护理方法

by:儿童健康管理老师

新生儿疾病百科

新生儿,是指胎儿娩出母体并从脐带结扎起,至出生后未满28天的婴儿。宝宝在新生儿期间免疫系统发育不够成熟,可能会出现各种健康问题。本专辑从新生儿好发疾病、常见症状...

by:国管百科

新生儿保健百科

新生儿,就是指的是胎儿娩出母体并自脐带结扎起,至出生后满28天这一段时间的婴儿。宝宝出生后,应尽早进行哺乳,这样可以促进母亲乳汁分泌。新生儿健康应具有十个方面...

by:闪亮加油

卡普新生儿安抚法

在卡普医生的帮助下,让新生儿妈妈应对宝宝的神秘第四期问题,学习成为更出色的妈妈。

by:阿莼的声音