【原文】馮諼先驅(1),誡(2)孟嘗君曰:"千金(3),重幣(4)也;百乘,顯使(5)也。齊其(6)聞之矣。"�
(1)先驅,先趕車回去。�
(2)誡,告誡。�
(3)千金,等於說金千斤。�
(4)幣,這裡指聘幣,是古代聘請人時送的禮物。�
(5)顯使,顯貴的使臣。�
(6)其:『旧释』句中语气词,表示委婉语气。�
『新释』“其”当训为“必”,表示肯定意味的推测。“齐其闻之矣”意即“齐必闻之矣”。裴学海《古书虚字集释》训“其”为“必”,其引例有《左传·襄公二十三年》:“其然,将具敝车而行。”杜预注:“其然,犹必尔。”《左传·襄公二十六年》:“微君之惠,楚师其犹在敝邑之城下。”《墨子·节葬》:“若以此观,则厚葬久丧,其非圣王之道也。”���
【旧译】 冯谖先赶车回去,告诫孟尝君说:“千斤黄金,是很重的聘礼了;百辆车子,是很显费的使臣了。齐国大概听说这件事了吧。”��
【新译】 冯谖先赶车回去,告诫孟尝君说:“千斤黄金,是很重的聘礼了;百辆车子,是很显貴的使臣了。齐国必定听说这件事了。”��
用户评论