【20】隐形的小岛

2023-07-28 05:00:5106:04 1万
声音简介

Invisible island

隐形的小岛

有一片出现在地图上的小沙岛,它处于澳大利亚和南太平洋的新喀里多尼亚。但是当悉尼大学的研究学家们出发到那片海域时,他们只发现珊瑚海的蓝色海洋。

Alice和Neil尝试着找到更多的线索。

今天的问题是:据说已经沉入大海的传奇之岛叫什么名字呢?叫:

a) Pacifica

b) Atlantis

c) Oceana

让我们一起听节目,找答案吧。

听力内容:

Missing Island

Alice: Hello and welcome to 6 Minute English from BBC Learning English: we’ll be talking about a story in the news and learning some vocabulary along the way. I’m Alice and joining me today is Neil. Welcome, Neil.

Neil: Hi there Alice.

Alice: Now, Neil are you good with maps?

Neil: Good with maps? You mean – am I good at reading maps?

Alice: Yes. Can you find your way to a place you want to go to just by looking at a map.

Neil: Well, actually I need a map. Because I used to think I had a great sense of direction but now I have to admit I have a terrible sense of direction. I almost always walk in the wrong direction automatically, so I need a map.

Alice: You need a map. Well I like to think I’m a fairly good navigator – that’s someone who finds or plots the way. But what if the map is wrong? I once walked around a town for a whole hour using a map I’d downloaded from the internet, and then I realised the map I was using was completely wrong.

Neil: Oh dear, it does happen.

Alice: Yes it does. And in 6 Minute English today, we’ll be hearing about an island that has appeared on maps for several years, but which people now realise has never existed at all!

Neil: Aha, this is the famous Sandy Island near Australia.

Alice: Yes, it’s all very suspicious! And, Neil, as we’re talking about islands, my question for you today is about a legendary island which is supposed to have sunk into the ocean thousands of years ago. Was it called:

a) Pacifica

b) Atlantis, or

c) Oceana

Neil: Well, I will have a think about that and tell you at the end of the programme.

Alice: OK, as usual we’ll find out what the answer is at the end. Now let’s hear more about Sandy Island – the island that never was! Maria Seton from the University of Sydney in Australia was on an expedition in the sea between Australia and New Caledonia.

Scientist Maria Seton:

We were actually out in the Eastern Coral Sea conducting a scientific research expedition and when we were approaching the area of this supposed island, we saw that our scientific maps showed there was an island there, and yet the navigation charts on board the vessel showed that we had a water depth of 1,400 metres. So that’s where we started getting suspicious.

Alice: Maria Seton and her research team were looking at their scientific maps which showed an island. But they became suspicious – they questioned what they saw. Why?

Neil: Because when they got to the area where the island was supposed to be, the navigation charts on board the vessel – the ship – showed that all that was there was 1,400 metres of water.

Alice: So, the island wasn’t there. Could it have sunk? Here’s BBC Correspondent Duncan Kennedy in Australia:

BBC Correspondent, Duncan Kennedy

It hasn’t sunk – no it was never there. The Australian Naval Maps department – the department that makes naval maps – said it could simply be human error repeated down through the years.

Neil: Did you hear what did the department that makes naval maps in Australia said about Sandy Island appearing on its maps?

Alice: They said it could be human error repeated through the years. That means one person made a mistake and put the island on the map and then other people just copied their map over and over again.

Neil: Interesting. But how could all maps make the same mistake? The island appeared on standard maps, nautical maps – that’s maps of the ocean - and even Google Earth, which is largely made up of photos from space?

Alice: Well, people who make maps use a variety of sources they say – lots of different reference materials – so maybe it wasn’t worth taking thousands of photos of the sea, but easier to copy someone else’s map. Here’s what the BBC’s Duncan Kennedy says about the mistake:

BBC Correspondent Duncan Kennedy:

Sandy Island appears on standard maps, nautical maps and it even appears on Google Earth and a spokesman for Google Earth Maps Australia said they use a variety of sources to compile their maps but that things change. They’re advising people to tell them if they spot similar mistakes could they let them know.

Alice: The BBC’s Duncan Kennedy, who says map makers like Google Earth have advised people to tell them if they spot similar mistakes on any of their maps.

Neil: Yes, things change! Even islands disappear sometimes – which brings me to the answer to your question at the beginning of 6 Minute English Alice. I think I know the name of that legendary island you were talking about.

Alice: Ah yes, I asked you if it was called: a. Pacifica, b. Atlantis or c. Oceana.

Neil: And I thought it was a trick question but I’m going to go with what I first thought, which is Atlantis.

Alice: And you’re right. Atlantis was the name given to a legendary island which was supposed to have been somewhere between Africa and Europe before it sunk. It was talked about by Plato in the fourth century BC. And, Neil, I hope you’ll share some of the words we’ve heard in today’s programme:

Neil: Yes, of course. Here they are:

Reading maps, navigator, expedition, suspicious, human error, nautical, variety of sources

Alice: Thanks so much, Neil. And please join us again soon for more 6 Minute English from bbclearningenglish.com.

Neil: And don’t forget to find us on Facebook and Twitter. We really do exist there. Honestly.

Alice: Bye for now.

Neil: Bye.

词汇学习:

1. reading maps 阅读地图

2. navigator 航海员(家)

3. expedition 远征;考察;探险队

4. suspicious 多疑的,猜疑的

5. human error 人为失误;人为误差

6. nautical 航海的;海上的

7. variety of sources 物种多样化



用户评论

表情0/300

mi_amor_YY

不会吧不会吧,不会有人不知道亚特兰蒂斯吧

音频列表
猜你喜欢
小岛之恋

从自闭羞涩失明的美少年,到运筹帷幄腹黑的总裁。只为追回一生所爱的你。年少时光,爱得稚嫩、真挚,却刻骨铭心。有愧于弟弟的鸿毅痛苦割爱,失明的弟弟鸿宇爱得深切,三人...

by:未来可期茜茜

小岛夜听

嘿我是小岛谢谢你找到我真希望我的声音和故事是你深夜停靠的小岛屿

by:小岛夜听_Dream

小岛经济学

这本经济学入门的扛鼎之作,就用讲故事的手法,轻松帮你弄懂那些不可不知的经济学常识!在这个过程中,通货膨胀、供需关系等复杂的经济学概念,也跟着情节的发展,一起进到...

by:听友458395804

小岛广播站

欢迎登陆永璞小岛,这里是小岛广播站,这是一档播报岛民生活百态与奇思妙想的陪伴型播客。双周更新,偶尔会有加更彩蛋。这里有路上观察的新发现,有日常烦恼的答疑解惑,也...

by:永璞小岛