史上初女性のみによる宇宙空間での船外活動
历史上首次全女性在舱外进行太空行走
宇宙開発の歴史上初めてとなる、女性の宇宙飛行士のみでの宇宙空間での船外活動が18日、ISS=国際宇宙ステーションで行われました。
18日,在ISS(国际空间站)上进行了宇宙开发史上首次全女性宇航员在舱外的太空行走。
今回の宇宙空間での作業は、ISSに供給される電力の制御装置を交換するために行われ、いずれも女性のクリスティーナ・コック宇宙飛行士とジェシカ・メイヤー宇宙飛行士がペアになって日本時間の昨夜8時半すぎに宇宙服を着てISSの外に出ました。作業はおよそ7時間にわたり、2人は息を合わせて、古い部品を慎重に取り外し新しい部品を取り付けました。
此次出舱的任务是为了更换供给ISS的电力控制装置而进行的,都是由女性宇航员克里斯蒂娜·科赫宇航员和杰西卡 · 梅尔宇航员成对,于日本时间昨晚8点半过后身着宇宙服来到了ISS外完成的。出舱任务持续了约7小时,2人齐心协力,慎重地取下旧零件安装了新部件,顺利完成任务。
女性の宇宙飛行士のみによる宇宙空間での活動は歴史上、初めてです。当初は、ことし3月に予定されていましたが、女性に合うサイズの宇宙服が1着しかなかったため、今回に持ち越されていました。
这是历史上首次全女性宇航员进行的舱外活动。NASA当初定在今年3月进行首次全女性舱外太空行走,但是因为只有一件适合女性尺寸的宇航服,所以推迟到了今年。
アメリカのトランプ大統領は宇宙空間で作業中の飛行士と電話で話をし、「あなたたちはとても勇気がある。私にはとてもできない」と述べたうえで、「歴史に残る偉業だ」とたたえました。
美国国家领导人与正在太空作业的宇航员通电话时说:“你们很有勇气。我实在做不到”,并称赞这是“载入史册的伟大事业”。
アメリカは2024年までに月に宇宙飛行士を送り込むことを目指していて、月面に立つ2人のうち1人は女性を選ぶとしています。
美国计划在2024年之前将宇航员送入月球,登上月球的2人中有1人将选择女性。
現在、NASAをはじめ各国の宇宙機関では多くの女性の宇宙飛行士が訓練を受けていて、女性が宇宙で活動する機会は今後さらに増えていくものとみられます。
目前,在以NASA为首的各国宇航机构中,许多女性宇航员正在接受训练,预计今后女性在太空活动的机会将进一步增加。
今日词汇:
ステーション 名
译:火车站,车站;所,局,站。
供給「きょうきゅう」名◎ N2
译:供给,供应。
制御「せいぎょ」名他动三类 ①
译:驾驭,控制,支配;控制,操纵,调节;驾驭,支配,控制,操纵。
ペア 名N1 ①
译:偶,一对,一双,一对男女,一组。
息を合わせる「いきをあわせる」
译:使步调一致。
取り外す「とりはずす」一类他动 ④
译:卸下,摘下;(因失误或疏忽)没有抓住而掉落下来。
取り付ける「とりつける」他动
译:安,装,安装;经常购买;挤兑;取得,达成。
持ち越す「もちこす」一类他动 ◎ ③
译:遗留下来,留待下次解决,留待继续完成。
偉業「いぎょう」名 ◎
译:伟大事业。丰功伟绩。
たたえる 他动二类◎ ③
译:称赞,赞扬,夸奖,颂扬,表彰。
送り込む「おくりこむ」一类他动
译:送到,带到(某处)。
来源:NHK
编辑:余哟哟
翻译:余哟哟
由于翻译水平有限,请多多指教;希望在评论区有您的试翻译,互相学习。亲们,水平有限,如果使用本专辑内容,只可转载链接哈,谢谢大家!我们一起努力!
更多注音或喜欢小编,加微信公众号:“哟哟日语”,获取更多日语学习资料。
五十六转夜
没有搜到呦呦日语公众号QAQ
余哟哟 回复 @五十六转夜:
亲,你好,微信公众号:“哟哟日语”搜索不到吗,
听友124494733
要是有标音就好了,因为我有些单词还不认识,不知道怎么读
余哟哟 回复 @听友124494733:
您好,由于平台功能有限,可以关注我的微信公众号:“哟哟日语”,那边有更完整的注音。感谢亲的支持
听友216330040 回复 @听友124494733:
。。。
johnny_d5
不错
余哟哟 回复 @johnny_d5:
谢谢🙏🏽