和印度同事聊完客户就立马读印度诗人的诗了|工作读诗无缝切换

2019-11-04 21:54:5708:15 116
声音简介
If — Rudyard Kipling
如果——拉迪亚德·吉卜林

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
如果周围的人毫无理性地向你发难,你仍能镇定自若保持冷静;

If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
如果众人对你心存猜忌,你仍能自信如常并认为他们的猜忌情有可原;

If you can wait and not be tired by waiting,
如果你肯耐心等待不急不躁,

Or, being lied about, don't deal in lies,
或遭人诽谤却不以牙还牙,

Or, being hated, don't give way to hating,
或遭人憎恨却不以恶报恶;

And yet don't look too good, nor talk too wise;
既不装腔作势,亦不气盛趾高;

If you can dream - and not make dreams your master;
如果你有梦想,而又不为梦主宰;

If you can think - and not make thoughts your aim;
如果你有神思,而又不走火入魔;

If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
如果你坦然面对胜利和灾难,对虚渺的胜负荣辱胸怀旷荡;

If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
如果你能忍受有这样的无赖,歪曲你的口吐真言蒙骗笨汉,

Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools;
或看着心血铸就的事业崩溃,仍能忍辱负重脚踏实地重新攀登;

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
如果你敢把取得的一切胜利,为了更崇高的目标孤注一掷,

And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
面临失去,决心从头再来而绝口不提自己的损失;

If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
如果人们早已离你而去,你仍能坚守阵地奋力前驱,

And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them:"Hold on";
身上已一无所有,唯存意志在高喊“顶住”;

If you can talk with crowds and keep your virtue,
如果你跟平民交谈而不变谦虚之态,

Or walk with kings - nor lose the common touch;
亦或与王侯散步而不露谄媚之颜;

If neither foes nor loving friends can hurt you;
如果敌友都无法对你造成伤害;

If all men count with you, but none too much;
如果众人对你信赖有加却不过分依赖;

If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run -
如果你能惜时如金利用每一分钟不可追回的光阴;

Yours is the Earth and everything that's in it,
那么,你的修为就会如天地般博大,并拥有了属于自己的世界,

And - which is more - you'll be a Man my son!
更重要的是:孩子,你成为了真正顶天立地之人!

新单词:
knave:无赖
stoop:俯身
impostor:冒名顶替者
worn-out:疲惫不堪的
pitch-and-toss:掷币游戏(掷币最接近目标的参加者获权抛掷所有硬币,并赢得其中正面朝上者)
sinew:肌腱,力量的源泉

大家觉得好听,欢迎订阅,一起前行哦~

诗人介绍:拉迪亚德·吉卜林(Rudyard Kipling,1865-1936),男,英国小说家、诗人,出生于印度孟买。《如果》是由诺贝尔文学奖得主英国诗人拉迪亚德·吉卜林(RudyardKipling)的诗歌作品。诗中主要寄托了其对儿子的嘱托。

给英文学习者的一个频道
给诗歌爱好者一个平台
每天放空自我十分钟,让思绪飘进美妙的英文诗歌中,领略诗人笔下的一字一句,一情一念。
每日十分钟英文诗歌频道陪你一起。

欢迎大家在留言板留个读后感爪印哟~和知音人一起读诗。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
《印度之洋》印度的印度洋地缘

大卫•布鲁斯特澳大利亚印度研究院特聘研究员、澳大利亚国立大学安全学院高级研究员和澳大利亚皇家海军海权中心研究员,主要研究印度及其在印太地区的安全关系、印度洋战...

by:云海雾凇

印度-孟买印度门

票价详情暂无适宜四季皆宜电话暂无简介亲爱的游客朋友,您好!欢迎您来到孟买印度门。希望您可以在我的讲解中,领略到它背后真正的故事,真正的爱上这座印度...

by:恋景旅行APP

印度-印度·泰姬陵

票价详情外国游客750卢比(含一瓶纯净水、鞋套以及阿格拉旅游折叠小地图),本地游客200卢比,15岁以下儿童免费(不分国籍)。英文语音导览器租金105卢比。适...

by:恋景旅行APP

印度?印度!中国女子独行印度40天

《印度?印度!中国女子独行印度40天》印度,一个不可思议的国家有着举世闻名的泰姬陵代表圣洁和纯净的恒河虔诚修行的各色僧侣美轮美奂的艺术雕塑……这里,有着某些人的...

by:海天华文听书馆

印度-印度国际大学

票价详情暂无适宜全年电话暂无简介游客朋友,您好,您现在来到的是印度国际大学。印度国际大学位于距印度加尔各答不远的小镇圣迪尼克坦,由印度著名诗人、诺...

by:恋景旅行APP

印度之旅(完)

拥抱混乱,停止多虑开始生活

by:生活中的阳光

印度-贝拿勒斯印度大学

票价详情暂无适宜四季皆宜电话暂无简介游客朋友,您现在来到的是贝拿勒斯印度大学,这所大学坐落在瓦拉纳西旧市街南边。贝拿勒斯印度教大学常被称作BHU,...

by:恋景旅行APP

印度的宗教:印度教与佛教

【作者简介】马克斯·韦伯(MaxWeber,1864.4.21—1920.6.14),生于德国图林根的小城埃尔福特。1882年开始在海德堡大学学习法律。189...

by:彼岸花盛开之夜00

印度-印度国家博物馆

票价详情暂无适宜四季皆宜电话暂无简介亲爱的游客朋友,您现在来到的是印度国家博物馆。它位于首都新德里的拉加帕特街与詹帕特街交会处。博物馆以1948年...

by:恋景旅行APP

印度-杰都加尔印度博物馆

票价详情暂无适宜全年电话暂无简介游客朋友,您现在来到的是杰都加尔印度博物馆,这是印度最大的博物馆,它以艺术考古为主,1814年由英国皇家亚洲协会创...

by:恋景旅行APP