But he said small restaurants should look at the risks before starting an online restaurant suggested by third-party app businesses.
但他表示,小型餐厅在开设第三方应用程序企业建议的在线餐厅前,应该慎重考虑风险。Those businesses offer no training for kitchen staff to get used to making new foods.
这些企业没有为厨房员工提供培训,让他们适应制作新食物。
Other things to consider: whether their delivery containers are right for new dishes, or whether they want to increase their dependence on outside delivery drivers.
其他需要考虑的问题包括:他们的外卖配送箱是否适合装新的菜品,或者他们是否希望增加对外部外卖配送员的依赖。
Those are not small or easy things, said Carmac, who has worked with Uber Eats. 卡马克曾在Uber Eats工作,他说,这些都不是小事,也并非易事。
He expressed concerns about the company's method, saying, "They give you the data, and then they leave."
他对该公司的经营方法表示担忧,他说:“他们交给你数据,然后甩手走人。”
I'm Anne Ball.
安妮·波尔为您播报。
声音简介
音频列表
- 2019-11
- 2019-11
- 2019-11
- 2019-11
- 2019-11
- 2019-11
- 2019-11
- 2019-11
- 2019-11
- 2019-11
查看更多
用户评论