偶然
徐志摩
翻译:宝豪实用英语
我是天空里的一片云,
偶尔投影在你的波心——
你不必讶异,
更无须欢喜——
在转瞬间消灭了踪影。
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
你记得也好,
最好你忘掉,
在这交会时互放的光亮!
By Chance
I‘m a solitary cloud in the haven
Occasionally, casting shadows on your stomy heart
No need to be astonished.
And better not over in it.
They will vanish away very soon.
We lost and encountered on the loneliness ocean.
You have your journey, I have mine.
It's an honour if you can remember.
However,you'd better forget
The brightness we shared in our own moment.
Anita呀
惊现教rap的主播!