以下内容会在微信公众号“韩语学习及资源分享”上同步更新,公众号上也会不定期分享韩国电影资源和学习资料,欢迎大家关注哦~
韩语资源分享qq群:499472354,免费获得海量韩语资源;
韩语学习交流微信群:aa2729188756,快点加入我们吧!
微信群开始每日背单词打卡计划,小伙伴们,快来吧!
중국인 입맛 사로잡은 한국 라면…수입라면 1위
[앵커]
출출할 때 간편하게 먹을 수 있는 음식하면 라면을 떠올릴 수 있는데요. 1인당 라면 소비량은 우리나라가 세계 최고입니다. 게다가 한국 라면이 세계 최대 라면시장인 중국에서 외국산 가운데 1위를 차지할 정도로 인기를 끌고 있다고 합니다.
[기자]
우리나라에 라면이 처음 등장한 건 1963년, 벌써 56년이나 됐습니다. 시간이 지나면서 저렴한 한 끼 식사로 자리 잡았습니다.실제로 한국인은 1년에 평균 74개의 라면을 먹는데, 이는 2위 베트남과도 20개 차이가 납니다.개인 소비가 많은 만큼 한국에서 판매된 라면량은 38억 2,000만개로 세계 8위 규모입니다.한국인이 사랑하는 라면은 세계로 시장을 넓히고 있습니다.세계에서 라면을 가장 많이 소비하는 중국에서 수입라면 1위는 바로 한국산.중국의 한국 라면 수입액은 2014년 179억원에서 지난해 1,181억원으로 6.6배 급증했고, 올해 상반기 수입액은 작년 같은 기간보다 13% 증가했습니다. 한국 라면의 인기는 한류 영향도 한몫하고 있는 것으로 분석됩니다.
<하재근 / 문화평론가> "대중문화 콘텐츠에서 시작된 한류가 라이프 스타일 전반으로 확장되면서 음식이나 의상으로 다양하게 나타나게 되는데, 그중에 대표적으로 라면도 우리나라 드라마에서 라면도 많이 나오고 먹방도 알려지면서…"
코트라는 중국 중산층의 라면 수요가 늘어나는 만큼 프리미엄 라면 등 다양한 소비자 요구를 충족할 수 있는 제품 공급과 유통망 발굴이 필요하다고 조언했습니다.
抓住中国人胃口的韩国泡面…泡面进口排名第一
[主播]
说起饿的时候可以吃的方便的食物,就会想起泡面。韩国人均泡面消费量居世界首位。 再加上韩国泡面在世界最大的泡面市场——中国的外国产方便面中占据第一位,非常受欢迎。
[记者]
韩国泡面首次出现是在1963年,至今已有56年了。随着时间的流逝,以低廉的一顿饭占据了一席之地。实际上,韩国人一年平均吃74包泡面,比排名第二的越南多20包。由于个人消费较多,所以在韩国销售的泡面量为38亿2千万包,居世界第8位。韩国人喜爱的泡面正在世界上拓展市场。在世界方便面消费最多的中国,进口方便面排在第一位的就是韩国产泡面。中国对韩国方便面的进口额从2014年的179亿韩元激增至去年的1181亿韩元,增加了6.6倍,今年上半年进口额比去年同期增加了13%。 据分析,韩国泡面之所以受欢迎,一方面是受到韩流的影响。
<河在根 / 文化评论家> "从大众文化内容开始的韩流扩展到整个生活方式,以饮食和服装等多种形式出现,其中代表性的泡面在韩国电视剧中也经常出现,吃播也广为人知。"
大韩贸易投资振兴公社建议,随着中国中产层对泡面需求的增加,有必要挖掘能够满足高级方便面等多种消费者需求的产品供应和流通网。
콘텐츠:contents 1.内容 2.目录 3.产品
코트라:KOTRA: Korea Trade Investment Promotion Corporation 大韩贸易投资振兴公社
프리미엄:premium 1.追加金,附加费,价外加价,加付价,加价,溢价 2.贴水,升水,申水
발굴:1.挖掘,挖,掏,挖走,抽走,开采,采掘 2.发掘,挖掘,挖
听友188342239
给我听饿了