声音简介
《春望》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗。此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。全诗格律严整,颔联分别以“感时花溅泪“应首联国破之叹,以“恨别鸟惊心”应颈联思家之忧,尾联则强调忧思之深导致发白而稀疏,对仗精巧,声情悲壮,充分地表现出诗人爱国之情。
作品名称
春望
创作年代
唐代
作品体裁
五言律诗
作者
杜甫
作品出处
《全唐诗》
作品原文
春望
国破山河在⑴,城春草木深⑵。
感时花溅泪⑶,恨别鸟惊心⑷。
烽火连三月⑸,家书抵万金⑹。
白头搔更短⑺,浑欲不胜簪⑻。[1][2]
注释译文
词句注释
⑴国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。
⑵城:长安城。草木深:指人烟稀少。
⑶感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。
⑷恨别:怅恨离别。
⑸烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。
⑹抵:值,相当。
⑺白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。
⑻浑:简直。欲:想,要,就要。不胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。[3][4]
白话译文
国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。
忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。
战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。
愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2019-12
- 2019-12
- 2019-12
- 2019-12
- 2019-12
- 2019-12
- 2019-12
- 2019-12
- 2019-12
- 2019-12
查看更多
栗子东南北
不懂吟诵的人当然欣赏不来啦
水金的童声
欣赏不来
深情悸言
干嘛都唱,好好的唐诗被读成这样
zx土心 回复 @深情悸言:
诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。情动于中而形于言,言之不足故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
zx土心 回复 @深情悸言:
诗,是人的情感意志的一种表现形式,涵蓄在心里则为情感意志,用语言把它表现出来就是诗。情感在心里激荡,就用诗的语言来表现它,用语言还表达不尽,便用咨嗟叹息的声音来和继续它,咨嗟叹息还不尽情,就放开喉咙来歌唱它,歌唱仍感不满足,于是不知不觉手舞足蹈起来。
zx土心 回复 @深情悸言:
小公主,这是古人的读书方式,没有自夸自大的意思。你听不习惯不喜欢可以不听的。读书原本就是自己个人的事情。
沐阳练习课堂
zx土心 回复 @沐阳练习课堂:
谢谢🙏
婧婧抱抱风呐
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。