09 What I Have Lived for

2020-01-06 18:58:3803:14 1267
声音简介

*收录最清晰、震撼人心的英文演讲、采访精华;

*适合英语中级水平学习者;

*中英双语字幕翻译,可下载、打印文本来精读,背诵!


文本获取途径:

关注威信公纵号:harrisfun,关注后对话框回复“演讲”即可获得。


What I have Lived for - Bertrand Russell
我为何而活 - 伯特兰·罗素(英国哲学家)

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
我的一生被三种简单却又无比强烈的激情所控制:对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难难以抑制的同情。这些激情像狂风,把我恣情吹向四方,掠过苦痛的大海,迫使我濒临绝望的边缘。

I have sought love, first, because it brings ecstasy---ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness---that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what---at last---I have found.
我寻求爱,首先因为它使我心为之着迷,这种难以名状的美妙迷醉使我愿意用所有的余生去换取哪怕几个小时这样的幸福。我寻求爱,还因为它能缓解我心理上的孤独中,我感觉心灵的战栗,仿如站在世界的边缘而面前是冰冷,无底的死亡深渊。我寻求爱,因为在我所目睹的结合中,我仿佛看到了圣贤与诗人们所向往的天堂之景。这就是我所寻找的,虽然对人的一生而言似乎有些遥不可及,但至少是我用尽一生所领悟到的。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
What if I

“金黄色的酒水和草莓色的天空”“相框与闪光灯”“星辰”与“草地”...

by:华语音乐

I AM WHAT I AM

用自己觉得合适的声音和情感去演绎喜欢的东西

by:下辈子做树吧

What I Know for Sure

WhatIKnowforSureBy:OprahWinfreyNarratedby:OprahWinfreyLength:3hrsand...

by:

What should I read next

这是一档关于书关于阅读的谈话类节目WhatShouldIReadNext?istheshowforeveryreaderwhohase...

by:纽伯瑞原版英语爱迪生

What?

What?这个世界惊不惊喜,意不意外?《环球时报》要闻小编“女团”来啦!带你走进“国际八卦”背后的故事,换个轻松的角度看世界。

by:What调频