【曼尼尔 · 加西亚 · 奥凯利-戴维斯】本书主角,简称“曼”、“曼尼”、“曼尼尔”
【迈克】思想型电脑,型号为福尔摩斯四代
【怀娥明 · 诺特】简称“怀娥”,革命发起人之一
【贝尔纳多 · 德拉帕扎教授】简称“教授”,主角曾经的老师,革命发起人之一
【亚当 · 塞勒涅】迈克的党内称呼,自由月球临时委员会主席
【斯图尔特 · 勒内 · 拉茹瓦】月球革命分子在地球上的成员,简称“斯图”
【赖特】内阁成员之一
【芬 · 尼尔森】革命骨干之一,简称芬
【沃尔夫冈,希内,布罗迪】革命骨干
【格列格】主角宗族婚姻中的丈夫
【勒诺】主角宗族婚姻中的妻子
Kloesrix
作者还是把联合国太当回事了
我没有昵称你有吗
这书出版的时候苏联还没分解吧
手动谦虚哪里哪里
嗯,中国的台北,好评
听友272311873
中国还是很务实的
贾志新_9n
各位,不要忽视“中国”第一次出现时,名称叫“大中国”