第六章 论语雍也篇6.6
zǐ wèi zhòng gōng yuē lí niú zhī zǐ xīng qiě jiǎo suī yù wù yòng
子 谓 仲 弓 曰:犁 牛 之 子,骍 且 角,虽 欲 勿 用,
shān chuān qí shě zhū
山 川 其 舍 诸。
【注释】
犁牛:耕牛。
骍(xīnɡ):红色。
角:角长得周正。周代崇尚红色,祭祀用的牛要求是红毛并且牛角周正,不能用普通耕牛。孔子的意思是:耕牛之子如果够得上作祭祀牺牲的条件,山川之神定会接受这一祭享的。“犁牛之子”比喻冉雍(仲弓),他父亲是失去了贵族身份的,品行也不好。而冉雍才学都很好,是可以为君主任用做官的。
用:杀了当作牺牲来祭祀。
其:“岂”的意思。
诸:“之乎”的合音字。
【大意】
孔子谈到仲弓说:“耕牛的儿子长着红色的毛,周正的角,虽然人们不想用它作祭品,山川之神怎么会舍弃它呢?”
用户评论