第六章 论语雍也篇6.20
zǐ yuē zhī zhī zhě bù rú hào zhī zhě hào zhī zhě bù rú lè zhī zhě
子 曰:知 之 者,不 如 好 之 者;好 之 者,不 如 乐之 者。
【注释】
好(hào):喜爱。
乐:心里极喜欢而陶醉于其中。
【大意】
孔子说:“对于任何学问事业,懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如嗜好它的人。”
第六章 论语雍也篇6.20
zǐ yuē zhī zhī zhě bù rú hào zhī zhě hào zhī zhě bù rú lè zhī zhě
子 曰:知 之 者,不 如 好 之 者;好 之 者,不 如 乐之 者。
【注释】
好(hào):喜爱。
乐:心里极喜欢而陶醉于其中。
【大意】
孔子说:“对于任何学问事业,懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如嗜好它的人。”
查看更多
用户评论