在黑暗中,眼睛需要
一点时间去适应
我们甚至不会感觉到
重力的牵引
使我们缓慢下来
也不会感觉到漂移的
月亮有点更加
遥不可及
无事可做
真的,除了修剪
屋顶繁茂的花草
将废弃物收集
焚烧,生成
更多的火
花园是否仍需要
除草,花儿
是否会再开,抑或
鱼儿是否会
闪着危险的
金色魅力再次
破冰而来
问这些毫无意义
来分享坚硬的
一片面包吧:我们会架好锅
炖煮菜肴,撇去
其中的油脂
我们会互相喂食
不必说话
只望着我们的思想点燃
像萤火虫一样进入它们的来生
飞渡译
选自译者博客
路易莎·A.依葛萝丽亚(Luisa A. Igloria)出生于菲律宾的碧瑶市,现居美国,任教于弗吉尼亚州的欧道明大学,讲授创意写作和英语,已出版诗集13本,并获得多项诗歌荣誉。
用户评论