本文以导游的视角介绍了俄罗斯同时也是欧洲最长的河流——伏尔加河的概况。伏尔加河流经俄罗斯多个城市,全长3500公里,由200多条支流汇聚而成。伏尔加河自古就是俄罗斯艺术家、作家的灵感来源之处,无论诗歌、画作、歌词中都不乏其身影。沿着该河可以一览沿途城市文明,可以说是伏尔加河孕育出了俄罗斯文化。
Дороге друзья!Мы рáды вдеть вас на нáшем теплохóде. Мы начинáем нáше путешéствие по велкой рýсской рекé Вóлге. Поéздка по Вóлге даёт возмóжность не тóлько отдохнýть, но и узнáть мнóго нóвого о прóшлом и настощем России. Давáйте сначáла немнóго познакóмимся с этой рекóй.
Вóлга начинáется сéвернее Москвы. Здесь онá — тóлько мáленький ручéй. Потóм этот ручéй станóвится рекóй, котóрая дéлается всё шире и глýбже.
Вóлга — сáмая большáя рекá Еврóпы, её длинá бóлее 3500 киломéтров. В неё впадáет óколо 200 большх и мáлых рек. Сáмые крýпные — это рекá Окá и рекá Кáма, по ним плáвают корабли. Благодаря рéкам и канáлам Вóлга стáла глáвной дорóгой, котóрая объединяет пять морéй.
Вóлга — символ Росси. В нáши дни по Вóлге плáвает мнóго кораблéй. Инострáнные и российские туристы óчень любят путешéствовать по ней. Вóлга — красивая рекá. Мнóгие поэты и худóжники восхищáлись её красотóй, писáли о ней стихи и пéсни, создавáли замечáтельные картины. Если вам понрáвится путешéствовать по Вóлге, то потóм вы смóжете самостоятельно проплыть по этой рекé до сáмого Каспйского мóря.
节选自- 俄语专业本科生教材《俄语阅读教程 预备级》by 王加兴,袁俭伟,陈静。
用户评论