Les hasards ducalendrier sont parfois étranges.
时间安排的巧合有时真的很奇怪。
Le commissaireeuropéen au Marché intérieur, Thierry Breton, doit rencontrer dans la semaineTim Cook, le PDG d’Apple, selon le site Politico.
据Politico网站报道,欧盟内部市场专员蒂耶里·布莱顿将在本周会见苹果CEO蒂姆·库克。
Les applicationsde traçage par Bluetooth devraient être au menu des discussions.
通过蓝牙实现的追踪软件应该是本次会谈的内容之一。
Dans le mêmetemps circule une déclaration commune de scientifiques et de chercheurs, que LeFigaro s’est procurée.
同时,一份由科学家及研究人员共同发布的宣言已在外流传,费加罗报也得到了一份。
Après avoirmesuré les risques pour le respect de la vie privée posés par les applicationsde traçage, ils «applaudissent l’initiative d’Apple et de Google».
在评估了苹果和谷歌的追踪软件对隐私可能构成的风险后,他们肯定了这款软件。
Les deux géantsaméricains ont annoncé début avril qu’ils mettaient leurs forces en commun pourdévelopper une solution permettant la mise en place de ces applications, touten «préservant la vie privée et les données personnelles» de leursutilisateurs.
美国两大互联网巨头在4月初宣布将共同研发一项解决方案支持追踪类应用,同时保护用户的隐私和个人信息。
Si la démarcheest louable, elle n’en pose pas moins quelques questions.
虽然这一举措值得称赞,相关的疑问还是有一些的。
L’Europe, etnotamment la France, est loin d’avoir accueilli à bras ouverts la solution desdeux américains.
欧洲尤其法国,远远没有达到完全接受两大巨头所提出方案的程度。
Thierry Bretonest un fervent défenseur de l’indépendance numérique et voit d’un assez mauvaisœil l’idée que l’Europe s’en remette aux américains pour gérer un élément cléde sa sortie de confinement.
蒂耶里·布莱顿是是数字化独立的坚定捍卫者,对欧洲依赖美国人来管理其解除隔离中的关键要素的想法不以为然。
Ce sont en effetApple et Google qui garderaient le contrôle de la diffusion de cesapplications.
苹果和谷歌将保留这些应用传播的控制权。
commissaire n. m.
特派员, 专员; [体]比赛监察员; 委员
~ aux comptes [财]稽核,审计员
le commissaire etses hommes警察分局局长和他的手下
traçage m. 标绘; 跟踪; 示踪; 追踪; 定线; 划线; 选线; 绘; 描绘法; 放样; 做记号
tracer
être au menu desdiscussions 讨论将涉及的内容
s’est procurée
se procurer v.pr.
谋得, 弄到, 获得:
Où peut-on seprocurer ce livre? 什么地方可以弄到这本书?
applaudir v. i. 鼓掌 v. t. indir. (+ à) [书]热烈赞成, 完全同意[指某事]:
J'applaudis àvotre projet. 我完全同意你的计划。
mettre leursforces en commun 汇集他们的优势
louable a. 1. 可嘉的,值得称赞的
un effort louable值得称赞的努力
2. 可租借的,可出租的
à bras ouverts
Il m’a reçu àbras ouverts.
fervent n.
爱好者, 入迷者, 热诚的崇拜者
les fervents dufootball 足球迷
a. 1(对宗教)虔诚的, 热诚的
disciple fervent 热诚的门徒
2热心的, 热忱的, 热情的, 热烈的
常见用法
un ferventadmirateur一位热诚的仰慕者
un fervent desport一个体育迷
voir d’un mauvaisœil 不被待见,不被看好,不被接受
Le concept del'emprunt est vu d'un mauvais œil.
se remettre surqn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:
s'en remettre auxdécisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-enà moi. 把这事交给我吧。
用户评论