A: ...like I told you before, we just don’t have the resources to hire you an assistant.
B: I understand that, but the fact is we’re understaffed.
A: The timing is just not right. The economy is bad,and it’s too risky to take on new staff.
B: Yeah, I guess you’re right.... here’s an idea, whatif we hire an intern? She would take some of theweight off my shoulders.
A: She?
B: Yeah, you know, a recent graduate. She couldgive me a hand with some of these projects andwe could keep our costs down.
A: That sounds reasonable... let me see what I cando.
A: Tony, I’d like to introduce you to your new assistant.
B: OK, great! Let’s meet her!
C: Hi, I’m Adam.
B: Oh... hi... I’m Tony...
译文:
A:....就像我之前说的,我们没有资力再去帮你雇一个助理。
B:我理解,但事实是我们人手不够。
A:现在时机不对。经济不景气,雇一个新员工太冒险了。
B:嗯,你说的没错....我有个主意,我们雇个实习生怎么样?她可以帮我分担一点。
A: 她?
B: 对啊,你知道,应届生。她可以帮我这些项目搭把手,我们的成本也可以降低。
A:听起来挺合理的,我看看应该怎么做。
A: Tony,我来帮你介绍一下新来的助理。
B:好的,太好了!我们见见她吧!
C:你好,我是Adam。
B: 哦...你好...我是Tony....
Key Vocabulary
resources[rɪ'sɔ:sɪz] :money 资源
understaffed: not enough people to do the job 人手不够
the timing 时机 is just not right: it is not a good time
now weight off my shoulders:remove pressure or stress
give me a hand :help 帮个忙
that sounds reasonable: is OK
(公众号:东北英语课)
用户评论