我们重点来读朱子的集注,“器者,各适其用而不能相通。成德之士,体无不具,故用无不周,非特为一才一艺而已。”先来解释这个“器”,器皿,器皿各有它自己的用途,但是不能够相通。钱穆先生解释过,比如说这个船,就是我们在水里走的船,它可以在水里边行走,替我们去运输,但是它不能在马路上、陆地上行走。车可以在陆地上帮我们搬东西,但不能在水里面行走。各有各的用处,但是不能够通用。我给我的学生们讲课的时候,我也给他们举例说,比如说桌子,孩子们在这个教室里面,桌子能提供给我们写字、放书,凳子也能给我们坐,但我们不能坐在桌子上,而把书放在凳子上去学习。每一样器物可以帮助我们人类,各有其用途。但是有的用途略微多一点,比如说一个杯子,我可以装水喝,我也可以用来漱口,我也可以喝豆浆,我也可以喝牛奶,但是杯子它终究只是盛放少量液体的东西更合适,你不能说我拿一个杯子装水来洗脸洗脚,这就不合适。你更不能拿个杯子说,我来顶替桌子的用途,顶替车或者什么别的用途,那更加没法想象。所以说每一样器物各有它的用途,但是不能够相通而去顶替别的用途。
声音简介
音频列表
- 2020-03
- 2020-03
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-05
- 2020-05
查看更多
用户评论