客人来访,谁都不想家里乱糟糟的,给人不好的印象吧?无论平日里有多懒,门面功夫总是要做足的嘛~看看发生了神马吧
A: Honey, the house is such a mess! I need you to help me tidy up a bit. My boss and her husband are coming over for dinner and the house needs to be spotless!
B: I’m in the middle of something right now. I’ll be there in a second.
A: This can’t wait! I need your help now!
B: Alright, alright. I’m coming.
A: Ok, here’s a list of chores we need to get done. I’ll do the dishes and get all the groceries for tonight. You can sweep and mop the floors. Oh, and the furniture needs to be dusted.
B: You know what, I have to pick something up at the mall, so why don’t you clean the floors and I'll go to the supermarket and get all the groceries.
A: Sure that’s fine. Here's the list of all the things you need to get. Don’t forget anything! And can you pick up a bottle of wine on your way home?
B: Hey, honey I’m back. Wow, the house looks really good!
A: Great! Can you set the table?
B: Just a sec. I’m just gonna vacuum this rug real fast.
A: Wait! Don’t turn it on...
A:亲爱的,屋子好乱啊!我需要你帮忙整理一下。我的老板和她丈夫今晚要来我们家吃饭,屋子里必须一尘不染。
B:我现在正忙着呢。一会儿就过去。
A:这可等不了!我现在就需要你帮忙。
B:好吧,好吧。我现在就过来。
A:好的。我们需要做这一串家务。我来洗盘子,买晚餐的菜。你可以扫地拖地。对了,家具需要擦一下。
B:这样,反正我得到商场里买些东西。要不你扫地,我去超市买齐所有东西吧。
A:当然可以啦。这是要买的东西的清单。可别漏买了!你可以在路上顺便买瓶酒吗?
B:亲爱的,我回来了。哇塞,屋子收拾得好干净啊!
A:太好了!你可以摆下桌子吗?
B:等一下。我先用吸尘器快速打扫下地毯。
A:等等!别打开吸尘器……
Key Vocabulary
such a mess:very dirty, disordered;
tidy up:put things in place, organize;
spotless:perfectly clean;
in the middle of something:busy doing something at the moment;
chores[tʃɔ:z]:common house tasks;家常杂务
groceries[ˈgrəʊsəri:z]:food that you buy at a store.杂货 食品
vacuum [ˈvækjuəm]:真空吸尘器
rug: 地毯
mop: n.拖把 v.用拖把洗擦,擦,拭
Supplementary Vocabulary
immaculate [ɪˈmækjəlɪt]:perfectly clean, having no dirt at all; 无瑕疵的; 精确的
do the laundry[ˈlɔndri, ˈlɑn-]:wash the dirty clothes; 洗衣服
dish detergent [dɪˈtɜ:rdʒənt]:soap used to wash the plates, knives, forks, bowls, etc.; 洗洁精;碗盘清洁剂;
trash:garbage (AmE);
rubbish:garbage (BrE).
用户评论