A:いつもあそこで待(ま)ってるの。いやな感(かん)じ。
B:気があるのよ。
A:迷惑(めいわく)よ。
B:嫌(きら)いってちゃんと言(い)ったら?
A:言ってもだめ。しつこいから。
A:他总是在那儿等着,烦死了。
B:看来他对你有意思啊。
A:可是多烦人啊。
B:你就跟他明说你讨厌他啊。
A:说了也没用,他太缠人了。
【口语小知识】
“しつこい”原本是指执着于做某事,不轻易放弃的意思,现在多半是形容人纠缠不休。
しつこい男:缠人的男子
しつこくつきまとう:纠缠不休
声音简介
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-04
- 2020-04
查看更多
1582887crba
頑張って、せんせい