论语子路篇13.1
zǐ lù wèn zhèng zǐ yuē xiān zhī láo zhī qǐng yì yuē wú juàn
子 路 问 政,子 曰:先 之 ,劳 之。请 益,曰:无 倦。
【注释】
先之:指身体力行,以身作则,带头做。之,指老百姓。
请益:请求增加一些。
无倦:不厌倦,不松懈。
【大意】
子路问怎样为政。孔子说:“自己先带头去干,再让百姓勤劳地工作。”子路请求孔子多讲一点。孔子说:“不要倦怠。”
论语子路篇13.1
zǐ lù wèn zhèng zǐ yuē xiān zhī láo zhī qǐng yì yuē wú juàn
子 路 问 政,子 曰:先 之 ,劳 之。请 益,曰:无 倦。
【注释】
先之:指身体力行,以身作则,带头做。之,指老百姓。
请益:请求增加一些。
无倦:不厌倦,不松懈。
【大意】
子路问怎样为政。孔子说:“自己先带头去干,再让百姓勤劳地工作。”子路请求孔子多讲一点。孔子说:“不要倦怠。”
查看更多
用户评论