英语美文朗读·席慕容《时间》

2023-07-28 00:01:5405:00 7.6万
所属专辑:英语美文朗读
声音简介

不想错过孟叔的每一期节目?

微信关注公众号 “ 英 语 美 文 朗 读 ”关注孟叔吧

图片、文字归原版权方或原作者所有

录音、剪辑、主播:孟飞Phoenix

配乐:1.Kan R. Gao - Born a Stranger

2.Endless Melancholy-A Minute For The Beginning

3.Michael Bublé-You Belong To Me

孟叔的抖音:184302945

孟叔的微博:孟飞Phoenix


时 间

作者:席慕容 | 主播:孟飞Phoenix


A pot of cooked rice, if left out overnight, will become a bit dry because of loss of water. On the third day, it may no taste as good; and on the fourth day, as you‘ll discover, it becomes sour. If kept even longer, it will surely get mouldy.

一锅米饭,放到第二天,水气就会干了一些,放到第三天,味道恐怕就有问题了。第四天,我们几乎可以发现,它已经变坏了。再放下去,眼看就要发霉了。一锅米饭,放到第二天,水气就会干了一些,放到第三天,味道恐怕就有问题了。第四天,我们几乎可以发现,它已经变坏了。再放下去,眼看就要发霉了。


Why? What has made this happen?

是什么原因,使那锅米饭变馊变坏?


It is time.

是时间。


However, there is another story about it. In Shaoxing, Zhejiang Province, young parents brew a kind of wine with rice and store it underground in jars when they have a daughter. When the girl grows to the age of marriage, the wine is used to entertain guests at the wedding banquet. So it is given a fasting name: Nu Er Hong, literally "Daughter Red"

可是,在浙江绍兴,年轻的父母生下女儿,他们就会在地窖里,埋下一坛坛米做的酒。十七八年后,女儿长大了,这些酒就成为了嫁女儿婚礼上的佳酿。它有一个美丽惹人遐思的名字,叫女儿红。


What turns the ordinary grains of rice into good wine?

是什么使那些平凡的米,变成芬芳甘醇的酒?


The answer is also time.

也是时间。


Is time a benevolent magician, or a wicked witch? It is neither. 

It only serves as a multiplier, which makes the original number increase by several times. When cooked rice begins to go bad, it will become worse with each passing day; however, when it begins to turn into wine, it will become mellower minute by minute.

到底,时间是善良,还是邪恶的魔术师呢?不是,时间只是一种简单的乘法,使原来的数值倍增而已。开始变坏的米,每一天都在不断的变得更腐臭。而开始变醇的美酒,每一分钟,都在继续增加它的芬芳。


Our society has witnessed how naive and innocent young men become detestable villains: once they begin to degenerate morally,  they sink deeper and deeper into the mire of sin and cannot get out. Yet for those in constant pursuit of kindness, time is a factor that makes them wiser and more mature, ever more ready to extend warmth and understanding to the people around them.

在人世间,我们也曾看到过天真的少年一旦开始堕落,便不免越陷越深,终于变得满脸风尘,面目可憎。但是相反的,时间却把温和的笑痕,体谅的眼神,成熟的风采,智慧的神韵添加在那些追求善良的人身上。


Cooked rice may grow mouldy, yet it may also turn into good wine. What is it that makes the difference? It is the tiny bit of yeast mixed in.

同样是煮熟的米,坏饭与美酒的差别在哪里呢?就在那一点点酒曲。


We were all born to be human, yet some sink as low as beasts and some attain perfection of character. What again makes the difference? It is the desire for truth, kindness, and beauty so dearly cherished in our hearts.

同样是父母所生的,谁堕落如禽兽,而谁又能提升成完美的人呢?是内心深处,紧紧环抱不放的,求真求善求美的渴望。


In which way do you want time to produce its effect on you? It all depends on what you expect of yourself.

时间怎样对待你我呢?这就要看我们自己是以什么样的态度来期许我们自己了。


——李运兴 译


-END- 

用户评论

表情0/300

覃萋一谈七

真棒,听到了共振的嗓音

JZKL

哈哈虎骨突突突兔兔

Wlzwlz

文章是谁翻译的~~

听友244788724

I like this poetry and I love your voice .

猜你喜欢
席慕容散文集 席慕容

席慕蓉,1943年10月15日生于四川,祖籍内蒙古。台湾省立师范学校艺术科、师范大学艺术系毕业后,赴比利时布鲁塞尔皇家艺术学院进修,专攻油画,1966年以第一名...

by:郑好散文诵

席慕容

席慕蓉(1943年10月15日—),蒙古族,全名穆伦·席连勃,当代画家、诗人、散文家。原籍内蒙古察哈尔部。1963年,席慕蓉台湾师范大学美术系毕业,1966年在...

by:半杯清茶O

重温席慕容|席慕容诗文优选集

席慕蓉,1943年10月15日生,出生于四川,成长于台湾,蒙古族,全名穆伦·席连勃,当代画家、诗人、散文家。原籍内蒙古察哈尔部。1963年,席慕蓉台湾师范大学美...

by:三酱紫

席慕容的诗

她,用一支画笔,走过亚洲,走过欧洲,漫步世界;她,用一颗诗心,写物,写情,亦写岁月。她笔下的爱情,随性又知性;她笔下的乡情,杳杳又暖暖;她笔下的人生,澄澈又绵长...

by:馨馨Ashley

席慕容诗选

每一首诗都是一个世界,是一段人生。一首诗不同人的理解不会相同,如果,把每一首诗当做自己内心的抒发,那么表达的情感是否会有所不同。伤感又带有美好期望的语调,适合夜...

by:初泡泡

席慕容诗诵

席慕蓉(1943年10月15日—),全名穆伦·席连勃,当代画家、诗人、散文家。席慕容的作品多写爱情、人生、乡愁,写得极美,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱...

by:践离朗诵

席慕容诗歌

在席慕容的诗歌里,读到喜悦,读到感伤……激愤慷慨可以为诗,温婉幸福当然也可以为诗。

by:温柔一刀333